"cuenta de apoyo para las operaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • حساب الدعم لعمليات
        
    • حساب دعم عمليات
        
    • لحساب دعم عمليات
        
    • بحساب دعم عمليات
        
    • بحساب الدعم لعمليات
        
    • لحساب الدعم لعمليات
        
    • حسابات دعم عمليات
        
    • صندوق دعم عمليات
        
    • حساب دعم لعمليات
        
    • حساب عمليات
        
    • وحساب الدعم لعمليات
        
    La cantidad asignada se ha transferido a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تم تحويل المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات صيانة السلم.
    El crédito autorizado se ha transferido a la cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN حول المبلغ المأذون به إلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Mantenimiento de la Paz Los créditos consignados se transfirieron a la cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN نقل المبلغ المخصص لهذا البند الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    La suma autorizada se ha transferido a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN أحيل المبلغ المأذون به الى حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    No se prevén créditos para esta partida puesto que la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presentará a la Asamblea General por separado. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة.
    Esa reducción se debe sobre todo a la exclusión del crédito para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período abarcado por el presupuesto. UN ويعزى النقصان بصفة رئيسية الى عدم رصد اعتماد لحساب دعم عمليات حفظ السلام خلال فترة الميزانية.
    En lo que respecta a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, en la Cumbre Mundial de 2005 se apoyó la creación de una capacidad operativa inicial como parte de una fuerza de policía permanente. UN وفيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام، قال إن مؤتمر القمة العالمي 2005 أيد إنشاء قدرة تشغيلية أولية لآلية شرطة دائمة.
    Además, la Comisión recuerda que el Secretario General ha de presentar un informe sobre la utilización de la cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أنه يتعين على اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن استخدام حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    La cantidad autorizada se ha transferido a la cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN حول المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Se ha transferido la suma autorizada a la cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN تم تحويل المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Se ha traspasado a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz la suma de 1.605.000 dólares. UN حول مبلغ قدره ٠٠٠ ٥٠٦ ١ دولار الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    La Comisión Consultiva tiene la intención de presentar sus observaciones sobre la cuestión en el contexto de su informe relativo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تقدم وجهات نظرها بشأن هذه المسألة في سياق تقريرها عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: Dependencia de Análisis de Resultados UN حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: وحدة الدروس المستفادة
    Puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: UN الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام:
    cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: Dependencia de Análisis de Resultados UN حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: وحدة الدروس المستفادة
    cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. No se consignan créditos en esta partida. UN ٩٢ - حساب دعم عمليات حفظ السلام - لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    El Departamento sólo puede realizar sus actividades si se le asignan recursos extrapresupuestarios, principalmente por medio de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN فقدرة الإدارة على الاضطلاع بهذه الأنشطة كانت وستظل تتوقف على توفير موارد خارجة عن الميزانية، عن طريق حساب دعم عمليات حفظ السلام في المقام الأول.
    Financiación de necesidades para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Se excluye la suma de 4.708.300 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولا تشمل ٣٠٠ ٧٠٨ ٤ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Por tanto, en los párrafos subsiguientes la Comisión sólo se ocupará de los recursos y otros asuntos relacionados exclusivamente con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وبالتالي، اكتفت اللجنة في الفقرات الواردة أدناه، بتناول الموارد والبنود الأخرى المتصلة بحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La Unión Europea entiende que el proyecto de presupuesto para la Base se incluirá en la propuesta relacionada con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي مفهوم الاتحاد أن الميزانية المقترحة للقاعدة سوف تدرج ضمن الاقتراح المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    La Comisión Consultiva toma nota de que la solicitud habitual de créditos para el pago de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz no se ha incluido en el informe. UN ٢٤ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم يدرج في التقرير الاعتماد المعتاد لمبلغ يُدفع لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    La disminución de 3.391.200 dólares se debe a que el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presentará por separado a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones. UN يعود النقصان البالغ قدره ٢٠٠ ٣٩١ ٣ دولار إلى أن ميزانية حسابات دعم عمليات حفظ السلام تقدم بشكل منفصل إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Estado financiero XX. cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos de los fondos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, al 30 de junio de 2006, y activo, pasivo, reservas y saldos de los fondos al 30 de junio de 2006 UN البيان العشرون: صندوق دعم عمليات حفظ السلام بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في 30 حزيران/يونيه 2006
    de Gestión 18. cuenta de apoyo para las operaciones de UN ١٨ - حساب دعم لعمليات حفظ السلام
    cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (continuación) (A/C.5/58/L.88) UN دعم حساب عمليات حفظ السلام (تابع) (A/C.5/58/L.88)
    Nota: El presupuesto se aprueba por separado para cada ciclo fiscal en el presupuesto ordinario y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ملاحظة: تُعتمد الميزانية على نحو مستقل لكل دورة مالية في إطار الميزانية العادية وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more