d) Decidir el destino de los excedentes que origine la liquidación de las obligaciones pendientes en la cuenta especial del Grupo de Observadores Militares; | UN | )د( اتخاذ قرار بشأن معاملة أي فائض ينجم عن أي تصفية محتملة للالتزامات المتبقية في الحساب الخاص لفريق المراقبين العسكريين؛ |
Además, existe actualmente un anticipo de 60.000 en el Fondo de Operaciones atribuido a Yugoslavia y un crédito de 1.846 dólares en la cuenta especial del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición (GANUPT) con relación a la distribución de saldos no comprometidos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، توجد حاليا سلفة قيمتها ٠٠٠ ٦٠ دولار في صندوق رأس المال المتداول لحساب يوغوسلافيا، ورصيد بمبلغ ٨٤٦ ١ دولارا في الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال يتصل بتوزيع اﻷرصدة غير الملتزم بها. |
A fin de suministrar a la ONUSAL las corrientes de efectivo necesarias se tomaron en préstamo 9 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz (6 millones de dólares) y de la cuenta especial del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el Irán y el Iraq (UNIIMOG) (3 millones de dólares). | UN | ومن أجل توفير الاحتياجات اللازمة للبعثة من التدفقات النقدية جرى اقتراض ٩ ملايين دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم )٦ ملايين دولار( ومن الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )٣ ملايين دولار(. |
La Comisión toma nota de que a fin de proporcionar a la ONUSAL la liquidez necesaria, se tomaron en préstamo 6 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y 3 millones de dólares de la cuenta especial del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el Irán y el Iraq (UNIIMOG) (véase el párrafo 8 del informe del Secretario General). | UN | وتلاحظ اللجنة أنه بغية تزويد البعثة بالنقد اللازم، جرى اقتراض ٦ ملايين دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم و ٣ ملايين دولار من الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )انظر الفقرة ٨ من تقرير اﻷمين العام(. |
De conformidad con el párrafo f) de la resolución, se transfirieron al Fondo las cantidades de 49.242.762 dólares, del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición, y de 18.156.200 dólares, la cuenta especial del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el Irán y el Iraq. | UN | ووفقا للفقرة )و( من القرار، نقل الى الصندوق مبلغ ٧٦٢ ٢٤٢ ٤٩ دولارا من فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال ومبلغ ٢٠٠ ١٥٦ ١٨ دولار من الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق. |
La Comisión señala que ello entraña una reducción respecto del saldo pendiente de 37,9 millones de dólares (además de los 25,7 millones de dólares con cargo a la cuenta especial del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición (GANUPT)) a que se hace referencia en su último informe (A/48/917, párr. 19). | UN | وتلاحظ اللجنة أن من الممكن مقارنة ذلك بالرصيد غير المسدد الذي كان يبلغ ٣٧,٩ مليون دولار، فضلا عن ٢٥,٧ مليون دولار من الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال، والمشار اليه في تقريرها اﻷخير )A/48/917، الفقرة ١٩(. |