El efecto de esta partida ha sido un aumento de los saldos de sumas retiradas y cuentas por pagar. | UN | وكان مفعول هذا البند متمثلا في زيادة كل من أرصدة المسحوبات النقدية وأرصدة الحسابات المستحقة الدفع. |
Las reclamaciones relacionadas con las cuentas por pagar ascendieron a 11.933.877 dólares. | UN | وبلغت المطالبات في الحسابات المستحقة الدفع 877 933 11 دولارا. |
cuentas por pagar e ingresos devengados | UN | الحسابات المستحقة الدفع والاستحقاقات الاحتياطات |
Las cuentas por pagar incluyen, en dólares de los Estados Unidos: | UN | تضمنت حسابات الدفع ما يلي بدولارات الولايات المتحدة: |
cuentas por pagar y otras obligaciones por liquidar | UN | حسابات الدفع والالتزامات غير المصفاة اﻷخرى |
Análogamente, en los estados financieros se consignaban cuentas por pagar de 4.209.005 dólares, luego de descontar saldos negativos por un total de 1.106.112 dólares. | UN | وبالمثل، أظهرت البيانات المالية حسابات دفع تبلغ 005 209 4 دولارات بعد خصم أرصدة سلبية مجموعها 112 106 1 دولارا. |
cuentas por pagar como agente administrativo respecto de actividades de programas conjuntos | UN | حسابات مستحقة الدفع للوكيل الإداري فيما يتعلق بالأنشطة البرنامجية المشتركة |
cuentas por pagar e ingresos devengados | UN | الحسابات المستحقة الدفع والاستحقاقات الاحتياطيات: |
cuentas por pagar y otros pasivos financieros | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى |
cuentas por pagar y otros pasivos financieros | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى |
cuentas por pagar y pasivo acumulado | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة |
cuentas por pagar a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad | UN | الحسابات المستحقة الدفع لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
cuentas por pagar y pasivo acumulado | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة |
Los saldos no gastados de las contribuciones figuran en cuentas por pagar. | UN | وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية |
Dentro de las cuentas por pagar figuraban las sumas adeudadas a los proveedores y los comités nacionales. | UN | ويشمل مجموع حسابات الدفع مطلوبات مستحقة للموردين واللجان الوطنية. |
Los saldos no gastados de las contribuciones figuran en cuentas por pagar. | UN | وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية |
Se han reembolsado todos los gastos de los contingentes, pero, en la partida de cuentas por pagar, se ha retenido una suma de 1.358.146 dólares hasta que se reciban las instrucciones de pago de un gobierno que aporta contingentes. | UN | بيد أنه احتجز مبلغ 146 358 1 دولارا في حسابات الدفع بانتظار تلقي تعليمات الدفع من إحدى الحكومات المساهمة بقوات. |
Los saldos no utilizados de esos fondos figuran como cuentas por pagar en el estado financiero III: | UN | ويسجل الرصيد غير المنفق من هذه اﻷموال بوصفه حسابات دفع في البيان الثالث. |
Las contribuciones recibidas, pero cuyo propósito no se ha determinado, se contabilizan como cuentas por pagar hasta que se determine dicho propósito. | UN | تقيد اﻷموال الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات دفع إلى أن يتحدد الغرض منها. |
cuentas por pagar y otras obligaciones por liquidar | UN | حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة أخرى |
Las cuentas por pagar se reconocen y contabilizan a su valor nominal, ya que suelen ser pagaderas a menos de 12 meses. | UN | ويتم إقرار المبالغ المستحقة الدفع وتقاس بعد ذلك بالقيمة الاسمية، لأن أجل استحقاقها يحل غالباً في غضون 12 شهراً. |
Mejorar el sistema de cuentas por pagar mediante procedimientos para evitar pagos duplicados y garantizar que se aprovechen los descuentos. | UN | نظام تعزيز الحسابات الدائنة عن طريق اﻷخذ بإجراءات لتلافي الازدواج في المدفوعات وضمان اﻹفادة من الخصم. |
cuentas por pagar, menos la reserva para incobrables | UN | حسابات قبض بعد خصم مخصص المبالغ غير القابلة للتحصيل |
cuentas por pagar (cuenta 21005) y cuentas transitorias | UN | الحسابات المعلقة لحسابات الدفع 21005 |
Publicación de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar | UN | الكشف عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع |
El pasivo estaba constituido por obligaciones por liquidar por valor de 142.932 dólares, cuentas por pagar por valor de 4.755 dólares y un saldo por pagar entre fondos de 3.573 dólares. | UN | وتألفت الخصوم من التزامات غير مصفاة مقدارها ٩٣٢ ١٤٢ دولارا، وحسابات دفع مقدارها ٧٥٥ ٤ دولارا، ورصيد مستحق الدفع فيما بين الصناديق مقداره ٥٧٣ ٣ دولارا. |
cuentas por pagar a otros recursos y fondos | UN | حسابات واجبة الدفع مستحقة لمصادر وصناديق أخرى |
cuentas por pagar entre fondos al presupuesto ordinario | UN | مبالغ مستحقة الدفع بصفة مشتركة من الصناديق للميزانية العادية |
iv) cuentas por pagar, incluidos los saldos pagaderos entre fondos y otras cuentas por pagar; | UN | ' ٤ ' حسابات الدفع، بما في ذلك أرصدة الدفع المشتركة بين الصناديق وحسابات الدفع اﻷخرى؛ |
Quince Estados Miembros han indicado su acuerdo y una suma de 7.292.813 dólares se ha pasado a cuentas por pagar para saldar estos casos de cancelación en libros cuando se disponga de los fondos. | UN | وافقت خمس عشرة دولة عضو على المبالغ المقترحة ورصد مبلغ 813 292 7 دولارا في حسابات دائنة لتسوية هذه القضايا المتعلقة بالشطب عندما تتوافر الأموال. |
ii) Las cuentas por pagar incluyen los anticipos adeudados a los asociados en la ejecución, los saldos entre fondos por pagar y otras deudas por pagar. | UN | ' 2` وتشمل الحسابات المستحقة الدفع السلف المستحقة الدفع للشركاء المنفذين، والأرصدة المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق، وغير ذلك من مستحقات الدفع. |