"cuestión de palestina y las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • قضية فلسطين والأمم
        
    También editó una versión actualizada del folleto La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas en inglés y en otros idiomas oficiales. UN وأصدرت الإدارة أيضا طبعة محدثة من الكتيب المعنون قضية فلسطين والأمم المتحدة بالانكليزية ولغات رسمية أخرى.
    Se realizó una versión reducida de la exposición " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " en árabe, español e inglés. UN 90 - وأُنتجت نسخة مصغرة من المعرض المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " بالإسبانية والإنكليزية والعربية.
    Pregunta si el folleto publicado por el Departamento de Información Pública titulado " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " es únicamente el trabajo del Departamento o si se ha preparado en colaboración con las partes interesadas. UN وسأل عما إذا كان الكُتيَّب المنشور من قِبل إدارة شؤون الإعلام والمعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " لم يكن سوى عمل الإدارة أو عما إذا كان قد أُعِدَّ بالتنسيق مع الأطراف المعنية.
    El Departamento revisó y actualizó su folleto sobre la cuestión de Palestina titulado " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " , incluyendo información sobre los recientes acontecimientos políticos y de otro tipo. UN 82 - ونقّحت الإدارة واستكملت كتيّبها عن قضية فلسطين المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " بإضافة معلومات عن التطورات السياسية وسائر التطورات الأخيرة.
    Durante el período que abarca este informe, más de 300.000 visitantes vieron la exposición permanente sobre " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " , instalada en la ruta de las visitas guiadas en la Sede las Naciones Unidas. UN 16 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاهد أكثر من 000 300 زائر المعرض الدائم المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " ، الذي كان يقع في مسار الجولة المصحوبة بمرشدين في مقر الأمم المتحدة.
    Además, la Dependencia de Información al Público del Departamento distribuyó a los visitantes más de 1.000 ejemplares del folleto " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " , en los seis idiomas oficiales. UN 17 - وإضافة إلى ذلك، وزعت وحدة استعلامات الجمهور التابعة للإدارة أكثر من 000 1 نسخة من كتيب " قضية فلسطين والأمم المتحدة " على الزوار باللغات الرسمية الست.
    Se produjo en árabe, inglés y español una versión itinerante de la exposición sobre " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " , que se refiere a los derechos humanos en el territorio palestino ocupado. UN 18 - أما الصيغة المتنقلة للمعرض المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " ، التي تتناول قضية حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، فقد أُعدت باللغات الإسبانية والإنكليزية والعربية.
    La Dependencia de Información al Público distribuyó entre los visitantes más de 1.000 copias de la publicación La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales. UN 89 - ووزعت وحدة استفسارات الجمهور على الزوار أكثر من 000 1 نسخة من المنشور المعنون قضية فلسطين والأمم المتحدة باللغات الرسمية الست.
    51. El Departamento de Información Pública, en colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos y la Misión Permanente de Observación de Palestina, ha actualizado y revisado su exposición sobre La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas. UN 51 - ومضى قائلا إن إدارة الإعلام استكملت ونقحت، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية وبعثة المراقب الدائم عن فلسطين، معرضَها بشأن قضية فلسطين والأمم المتحدة.
    20. En cuanto al proyecto del Departamento de Información Pública de actualizar su exhibición permanente sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas, dice que se entregó una copia del texto actualizado y del diseño revisado a la secretaría del Comité para su examen. UN 20 - وقال، وهو يشير إلى مشروع إدارة شؤون الإعلام لاستكمال المعرض الدائم حول قضية فلسطين والأمم المتحدة، إن نسخة من النص المستكمل والتصميم المنقح قد أرسلت إلى أمانة اللجنة لاستعراضها.
    Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Para celebrar el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino de 2011, el 29 de noviembre el Departamento actualizó y revisó la exposición permanente sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas. UN 72 - وللاحتفال خلال عام 2011 باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، المحدد في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، أنتجت الإدارة معرضا دائما منقحا ومحدَّثا بشأن قضية فلسطين والأمم المتحدة.
    El orador celebra las iniciativas del Departamento encaminadas a la inclusión de la exposición permanente sobre Palestina en las visitas guiadas a las Naciones Unidas y espera que la edición revisada del folleto titulado La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas esté pronto disponible en los seis idiomas oficiales. UN وأثنى على الإدارة جهودها لتضمين المعرض الدائم الخاص بفلسطين في جولات الزائرين للأمم المتحدة المصحوبة بمرشدين وأعرب عن أمله في أن تكون الطبعة المنقحة للكتيب المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " متاحة في وقت قريب بجميع اللغات الرسمية الست.
    34. El Sr. Akasaka (Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública) explica que el folleto sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas se elaboró hace varios años y fue revisado en 2009. UN 34 - السيد اكاساكا (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): قال إن الكتيِّب عن قضية فلسطين والأمم المتحدة قد أُنتج قبل عدد من السنين ونُقِّح في 2009.
    El Departamento, en estrecha consulta con el Departamento de Asuntos Políticos y el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, ha revisado y actualizado la exposición permanente sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas, que se inaugurará oficialmente el 29 de noviembre de 2011, el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN وقامت الإدارة، بالتعاون الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بتنقيح وتحديث المعرض الدائم بشأن قضية فلسطين والأمم المتحدة الذي سيتم إطلاقه رسميا في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    La Dependencia de Visitas Guiadas ofreció una gira modificada de la Sede, que comprende una visita a la exposición permanente titulada " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " . UN 76 - وحافظت وحدة الجولات المصحوبة بمرشدين على مسار منقح لجولات في المقر يشمل التوقف في المعرض الدائم المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more