"cuestión en relación con el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسألة في إطار
        
    • المسألة قيد نظره في إطار
        
    • المسألة تحت
        
    • مسائل بموجب
        
    • مسألة بموجب
        
    • مسألة في إطار
        
    • مسائل في إطار
        
    9. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda. UN يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    24. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye así su debate general de esta cuestión en relación con el tema 129 del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذه المسألة في إطار البند ١٢٩ من جدول اﻷعمال.
    El Consejo decidió que seguiría examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando se presentase el informe del Foro Social de 2008 al Consejo de Derechos Humanos. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى مجلس حقوق الإنسان.
    2. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda. UN 2- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    60. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 22º período de sesiones. UN 60- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثانية والعشرين.
    6. Decide seguir examinando la cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 22º período de sesiones. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثانية والعشرين.
    2. Decide seguir examinando la cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 28º período de sesiones. UN 2- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثامنة والعشرين.
    52. Decide seguir examinando esta cuestión, en relación con el mismo tema de la agenda, en su 25º período de sesiones. UN 52- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الخامسة والعشرين.
    60. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 22º período de sesiones. UN 60- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثانية والعشرين.
    6. Decide seguir examinando la cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 22º período de sesiones. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثانية والعشرين.
    52. Decide seguir examinando esta cuestión, en relación con el mismo tema de la agenda, en su 25º período de sesiones. UN 52- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الخامسة والعشرين.
    52. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 28º período de sesiones. UN 52- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثامنة والعشرين.
    52. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 28º período de sesiones. UN 52- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثامنة والعشرين.
    2. La Segunda Comisión examinará la cuestión en relación con el tema 12 del programa. UN ٢ - وستنظر اللجنة الثانية في المسألة في إطار البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    6. Decide examinar esta cuestión en relación con el mismo tema del programa en su 53º período de sesiones. UN ٦- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال في دورتها الثالثة والخمسين.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea examinó esta cuestión en relación con el tema titulado " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " . UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، نظرت الجمعية في هذه المسألة في إطار البند المعنون ' ' استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة``.
    9. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda. UN 9- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el tema 10 de la agenda. UN 17- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    8. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y de conformidad con su programa de trabajo. UN 8- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة تحت البند نفسه من جدول الأعمال وفقا لبرنامج عمله السنوي.
    El Comité señala que el autor no ha fundamentado, a los efectos de la admisibilidad, circunstancias concretas que, en su caso, plantearían una cuestión en relación con el artículo 7 del Pacto. UN وتلاحظ اللجنة، من أجل قبول البلاغ، أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة على وجود ظروف خاصة في حالته تثير مسائل بموجب المادة ٧ من العهد.
    El Comité señaló que el autor no había invocado, a los efectos de la admisibilidad, circunstancias concretas que, en su caso, plantearían una cuestión en relación con el artículo 7 del Pacto. UN ولاحظت اللجنة أن مقدم البلاغ لم يثبت، ﻷغراض المقبولية، أية ظروف محددة لقضيته من شأنها إثارة أي مسألة بموجب المادة ٧ من العهد.
    El Comité también estima que la reclamación del autor por malos tratos a manos de la policía, que plantea una cuestión en relación con el artículo 7 del Pacto, tampoco se ha fundamentado. UN كما ترى أن ادعاءه بشأن المعاملة السيئة من جانب الشرطة مما يثير مسألة في إطار المادة 7 من العهد، لم تثبت صحته أيضاً.
    No se planteó ninguna cuestión en relación con el tema del programa. UN ولم تُثر أي مسائل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more