"cuestionario de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • استبيان الأمم
        
    del cuestionario de las Naciones Unidas sobre el SCN UN أرقام الجداول ذات الصلة في استبيان الأمم المتحدة عن نظام الحسابات القومية
    En una de ellas se resumían las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas en relación con el alcance y la estructura de la CCP. UN وطُرحت في الدورة خمس أوراق قدمت إحداها ملخصا عن الردود على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بنطاق وهيكل تصنيف المنتجات.
    Aportaciones al cuestionario de las Naciones Unidas de 2004 sobre la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing. UN المساهمة في إعداد استبيان الأمم المتحدة لعام 2004 عن تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    En el cuadro 1 de este informe se indican los distintos conjuntos de datos que se presentan, en la medida de lo posible, en función de los cuadros reunidos en el nuevo cuestionario de las Naciones Unidas sobre cuentas nacionales. UN ويبين الجدول 1 من التقرير هذه المجموعات المختلفة من البيانات والتي عُرضت، قدر الإمكان، تبعا لما ورد في جداول استبيان الأمم المتحدة الجديد المتعلق بالحسابات القومية.
    1.1 El cuestionario de las Naciones Unidas sobre el carácter de los vínculos entre el terrorismo y otras formas de delincuencia; UN 1-1 استبيان الأمم المتحدة عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وأشكال الجريمة الأخرى؛
    Un análisis de los datos de cuentas nacionales revela que el 72% de los Estados Miembros había aplicado el SCN 1993 al momento de presentar el cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondiente a 2009. UN 81 - ويبين تحليل لبيانات الحسابات القومية أن 72 في المائة من الدول الأعضاء نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993 في فترة تقديم التقارير لعام 2009 لأغراض استبيان الأمم المتحدة للحسابات القومية.
    d) Para responder a la parte II del cuestionario de las Naciones Unidas, es necesario disponer de dos tipos de cifras: UN (د) تتطلب الإجابة على الجزء الثاني من استبيان الأمم المتحدة نوعين من الأرقام:
    4. Puede encontrarse información adicional relativa a la situación de la mujer en el Canadá en la respuesta del Canadá al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing. UN 4 - ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المتصلة بحالة المرأة في كندا في ردود كندا على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    41. La diversidad cultural, étnica, religiosa y lingüística de Guyana se ha reflejado en las respuestas del Estado al cuestionario de las Naciones Unidas sobre minorías y ciudadanía, de julio de 2007, y en los informes del Estado parte al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN 41- أبرزت غيانا تنوعها - الثقافي والإثني والديني واللغوي، في ردها على استبيان الأمم المتحدة بشأن الأقليات والمواطنة، في تموز/يوليه 2007، وفي تقاريرها الوطنية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    En esta sección se presenta una evaluación de este tipo, de acuerdo con las recomendaciones del SCN 1993, basada en las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondientes a los cinco últimos períodos de presentación de informes, a saber, de 2005 a 2009. UN 79 - ويرد في هذا الفرع تقييم من النوع المذكور أُجري عملا بالتوصيات المتعلقة بنظام الحسابات القومية لعام 1993، واستنادا إلى الردود على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بالحسابات القومية لآخر خمس فترات إبلاغ، أي من عام 2005 إلى عام 2009.
    En esta sección se presenta una evaluación de este tipo, conforme a las recomendaciones del SCN 1993 y basada en las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondientes a los cinco últimos períodos de presentación de informes, a saber, de 2006 a 2010. UN 83 - ويرد في هذا الفرع تقييم من النوع المذكور أُجري عملا بتوصيات نظام الحسابات القومية لعام 1993، واستنادا إلى الردود على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بالحسابات القومية خلال فترات الإبلاغ الخمس الأخيرة، أي من عام 2006 إلى عام 2010.
    Un análisis de los datos de cuentas nacionales revela que el 78% de los Estados Miembros había aplicado el SCN 1993 al momento de presentar el cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondiente a 2010. UN 85 - ويبين تحليل لبيانات الحسابات القومية أن 78 في المائة من الدول الأعضاء نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993 في فترة تقديم استبيان الأمم المتحدة للحسابات القومية لعام 2010.
    En esta sección se presenta una evaluación de este tipo, de acuerdo con las recomendaciones del SCN 1993, basada en las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondientes a los cinco últimos períodos de presentación de informes, a saber, de 2007 a 2011. UN 55 - ويرد في هذا الفرع تقييم من النوع المذكور أُجري عملا بالتوصيات المتعلقة بنظام الحسابات القومية لعام 1993، واستنادا إلى الردود على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بالحسابات القومية لفترات الإبلاغ الخمس الأخيرة، أي من عام 2007 إلى عام 2011.
    El primer objetivo que se persigue con el presente informe es explicar las consecuencias generales y la limitación actual que plantea la evaluación de la aplicación del SCN de 1993, utilizando la nueva base de datos de las Naciones Unidas sobre cuentas nacionales a partir del nuevo cuestionario de las Naciones Unidas sobre cuentas nacionales. UN 3 - والقصد الأول من هذا التقرير هو بيان الآثار العامة لتقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 باستخدام قاعدة بيانات الأمم المتحدة للحسابات القومية التي تستند إلى استبيان الأمم المتحدة الجديد المتعلق بالحسابات القومية، فضلا عن أوجه القصور الحالية في التقييم.
    En esta sección se presenta una evaluación de este tipo, de acuerdo con las recomendaciones del SCN 1993, basada en las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondientes a los cinco últimos períodos de presentación de informes, a saber, de 2008 a 2012. UN 32 - ويرد في هذا الفرع تقييم من النوع المذكور أُجري عملا بالتوصيات المتعلقة بنظام الحسابات القومية لعام 1993، واستنادا إلى الردود الواردة على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بالحسابات القومية لفترات الإبلاغ الخمس الأخيرة (أي من عام 2008 إلى عام 2012).
    En la presente sección se presenta una evaluación de este tipo, de acuerdo con las recomendaciones del Sistema de Cuentas Nacionales 1993 (SCN 1993), basada en las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondientes a los cinco últimos períodos de presentación de informes, a saber, de 2009 a 2013. UN ٢ - ويَرِدُ في هذا المرفق تقييمٌ من هذا النوع أُجري عملا بالتوصيات الواردة في نظام الحسابات القومية لعام 1993، واستنادا إلى الردود على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بالحسابات القومية لفترات الإبلاغ الخمس الأخيرة، أي من عام 2009 إلى عام 2013.
    Durante los preparativos para el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas " Beijing+5 " (Nueva York, 2000), el Plenipotenciario del Gobierno para Asuntos de la Familia elaboró dos documentos: una respuesta al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, y un informe sobre el tema. UN 43 - وأثناء الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة " بيجين + 5 " (نيويورك، 2000)، أعدت المفوضة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة وثيقتين: الرد على استبيان الأمم المتحدة الذي يتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الثانية هي تقرير عن الموضوع.
    También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001). UN كما جمعت ردود دولها الأعضاء على استبيان الأمم المتحدة بشان العلاقة بين الإرهاب وغير ذلك من أشكال الجريمة، والخطوات التشريعية التي اتخذتها بشأن مكافحة غسل الأموال وتجفيف منابع الإرهاب وغير ذلك من التدابير التي تندرج في إطار تنفيذ القرار 1373(2001).
    En esta sección se presenta una evaluación de este tipo, de acuerdo con las recomendaciones del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 (SCN 1993) (publicación de las Naciones Unidas, núm. de venta S.94.XVII.4) y basada en las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondientes a los cinco últimos períodos de presentación de informes, a saber, de 2009 a 2013. UN ويَرِدُ في هذا الفرع تقييم من النوع المذكور أُجري عملا بتوصيات نظام الحسابات القومية لعام 1993، (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع(A.94.XVII.4 واستنادا إلى الردود الواردة على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بالحسابات القومية لفترات الإبلاغ الخمس الأخيرة، أي من عام 2009 إلى عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more