"cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة
        
    • الاستبيان المعني بالمسائل القانونية الممكنة
        
    • الاستبيان المتعلق بالمسائل القانونية المحتملة
        
    • استبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة
        
    • اﻻستبيان بشأن بعض المسائل القانونية الممكنة
        
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas recibidas de los Estados miembros UN الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas recibidas de los Estados Miembros UN الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros UN الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros UN الاستبيان المعني بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود المتلقاة من الدول الأعضاء
    Se expresó la opinión de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debería examinar minuciosamente las respuestas recibidas de los Estados miembros al cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales, ya que podrían constituir una base sólida de debate con miras a encontrar soluciones amplias a los problemas de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN 172- وأعرب عن رأي مفاده أن الردود على الاستبيان المتعلق بالمسائل القانونية المحتملة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية ينبغي أن تدرس بعناية من جانب اللجنة الفرعية القانونية، لأنها يمكن أن تمثل أساسا جيدا للمناقشات، بغية ايجاد حلول شاملة لمشكلتي تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros UN استبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: Respuestas de los Estados Miembros UN الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ردود من الدول الأعضاء
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros UN الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ردود من الدول الأعضاء
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros UN الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ردود من الدول الأعضاء
    Marruecos opina que los Estados miembros deberían seguir presentando respuestas al cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales. UN يرى المغرب أنّه ينبغي للدول الأعضاء أن تواصل تقديم الرّدود على الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية.
    Ucrania ha examinado el cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales y ha enviado sus respuestas a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de las Naciones Unidas de la manera prevista. UN فحصت أوكرانيا الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية وأرسلت ردّها عليه إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي على النحو المقرّر.
    8. El Grupo de Trabajo convino en pedir a la Secretaría que preparara, en la medida de lo posible, un resumen analítico de las respuestas recibidas de los Estados Miembros al cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales. UN 8- واتفق الفريق العامل على أن يطلب من الأمانة أن تعد، بقدر الإمكان، خلاصة تحليلية للردود المتلقاة من الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية.
    84. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debería examinar minuciosamente las respuestas al cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales ya que podrían constituir una base sólida de debate con miras a adoptar normas sobre la cuestión. UN 84- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأن اللجنة الفرعية القانونية ينبغي أن تدرس الردود على الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية دراسة تتسم بالعناية، لأن هذه الردود يمكن أن تشكل أساسا جيدا للمناقشة بهدف اعتماد معايير بشأن المسألة في نهاية المطاف.
    1. El cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales es el elemento más reciente dentro de las deliberaciones sobre la delimitación del espacio ultraterrestre que han venido teniendo lugar en la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus subcomisiones durante los últimos 45 años. UN 1- يمثل الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية الحلقة الأخيرة في المناقشات بشأن تعيين حدود الفضاء الخارجي التي ظلت جارية في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين خلال السنوات الـ 45 الماضية.
    a) Nota de la Secretaría titulada " cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuesta de los Estados Miembros " (A/AC.105/635 y Add.1 a 13); UN (أ) مذكرة من الأمانة عنوانها " الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/635
    a) Nota de la Secretaría titulada " cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros " (A/AC.105/635/Add.10); UN (أ) مذكرة من الأمانة عنوانها " الاستبيان المعني بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود المتلقاة من الدول الأعضاء " A/AC.105/635/Add.10))؛
    a) Nota de la Secretaría titulada " cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros " (A/AC.105/635/Add.10), UN (أ) مذكرة من الأمانة عنوانها " الاستبيان المعني بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود المتلقاة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/635/Add.10)؛
    Se expresó la opinión de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debería examinar minuciosamente las respuestas recibidas de los Estados miembros al cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales, ya que podrían constituir una base sólida de debate con miras a encontrar soluciones amplias a los problemas de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN 172- وأعرب عن رأي مفاده أن الردود على الاستبيان المتعلق بالمسائل القانونية المحتملة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية ينبغي أن تدرس بعناية من جانب اللجنة الفرعية القانونية، لأنها يمكن أن تمثل أساسا جيدا للمناقشات، بغية ايجاد حلول شاملة لمشكلتي تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros UN استبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more