"cuestionarios de" - Translation from Spanish to Arabic

    • استبيانات من
        
    • استبياناتها
        
    • استبيان للتقييم
        
    • من استبيانات
        
    • واستبيانات
        
    • دورة استبيانات عام
        
    • استبيان التقييم
        
    • الاستبيانات التي
        
    Mauricio respondió a 7 cuestionarios de los 12 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales durante el período que se examina, dentro de los plazos. UN أجابت موريشيوس على 7 استبيانات من أصل 12 استبياناً أرسلها أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة(28)، ضمن المهل المحدّدة(29)
    Chipre respondió a 6 cuestionarios de los 15 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos establecidos. UN ردت قبرص على 6 استبيانات من مجموع 15 استبياناً أرسلها أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة(34)، ضمن المهل المحددة(35).
    Portugal respondió a 4 cuestionarios de los 15 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos UN ردت البرتغال على 4 استبيانات من أصل 15 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة (38)، ضمن المهل المحددة(39).
    Fuente: Minutas de las reuniones de la DCI y respuestas a los cuestionarios de esta. UN المصادر: محاضر اجتماعات وحدة التفتيش المشتركة والردود على استبياناتها.
    Estos pueden detectarse con relativa facilidad mediante diversos cuestionarios de diagnóstico, preparados y utilizados en diferentes marcos culturales. UN ويتيسر نسبياً تحديد هذه الآثار بإجراء عدد من استبيانات المسح التي أعدت واستخدمت في أُطر ثقافية مختلفة.
    Las solicitudes y los cuestionarios de las personas que hayan solicitado la condición de refugiado se transmiten para su examen al Ministerio del Interior y al Ministerio de Seguridad Nacional. UN وتحال التماسات واستبيانات الأشخاص الذين يطلبون منحهم مركز اللاجئ، إلى وزارتي الداخلية والأمن القومي للنظر فيها.
    Paraguay respondió a 4 cuestionarios de los 23 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN ردت أوروغواي على 4 استبيانات من 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(31).
    Guyana respondió a 3 cuestionarios de los 21 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN ردّت غيانا على 3 استبيانات من أصل 21 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات بموجب إجراءات خاصة(30).
    Suecia respondió a 5 cuestionarios de los 21 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN ردّت السويد على 5 استبيانات من أصل 21 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(55).
    Bulgaria respondió a 7 cuestionarios de los 23 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales UN ردّت بلغاريا على 7 استبيانات من أصل 23 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة().
    Bulgaria respondió a 7 cuestionarios de los 23 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales UN ردّت بلغاريا على 7 استبيانات من أصل 23 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(35).
    Los Estados Unidos de América respondieron a 5 cuestionarios de los 23 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN ردت الولايات المتحدة على 5 استبيانات من أصل 23 استبيانا أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(43).
    La Asociación está trabajando actualmente con el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México para establecer una base de referencia mediante el acopio y análisis de cuestionarios de todos los países involucrados. UN 28 - وتعمل رابطة البحر الكاريبي حالياً مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك على إنشاء خط أساس من خلال تجميع وتحليل استبيانات من جميع البلدان المعنية.
    El Gobierno del Brasil respondió a 3 cuestionarios de los 12 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales desde el 1º de enero de 2004, dentro de los plazos. Véanse: UN ردت حكومة البرازيل على ثلاثة استبيانات من أصل 12 أرسلها أصحاب ولايات خاصة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2004(55)، ضمن الآجال المحددة(56).
    Los cuestionarios incluidos en esta sección son los que han figurado en un informe oficial de un titular de mandato de un procedimiento especial. El Ecuador respondió a 3 cuestionarios de los 12 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales entre el 1º de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2007, dentro de los plazos. UN أجابت إكوادور على ثلاثة استبيانات من أصل 12 استبياناً أرسلها أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة(46) ما بين 1/01/2004 و31/12/2007، ضمن المهل المحددة(47).
    Finlandia respondió a 7 cuestionarios de los 12 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales entre el 1º de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2007, dentro de los plazos. Véanse: UN أجابت فنلندا على سبعة استبيانات من أصل 12 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(34) ما بين 1 كانون الثاني/يناير 2004 و31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ضمن المهل المحددة(35).
    Los Estados partes deben hacer todo lo posible para asegurar que sus servicios estadísticos nacionales ... formulen cuestionarios de manera que los datos puedan desglosarse por sexo, en lo que se refiere a números absolutos y a porcentajes UN تبذل الدول قصارى جهدها لضمان قيام دوائرها الإحصائية الوطنية بصياغة استبياناتها بحيث يمكن تجزئة البيانات حسب الجنس، سواء من حيث الأعداد المطلقة أو النسب المئوية
    En agosto de 2002, el Grupo fue informado por el Grupo Especial de Expertos Financieros de que cuatro de sus países miembros habían rellenado el cuestionario sobre las ocho recomendaciones relativas a la financiación del terrorismo, y habían presentado sus cuestionarios de autoevaluación. UN وفي آب/أغسطس 2002، قامت فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال بإبلاغ المجموعة بأن أربعة بلدان من بلدانها الأعضاء أكملت الاستبيان المتعلق بالتوصيات الثماني بشأن تمويل الإرهاب وأن هذه البلدان قدمت استبياناتها المتعلقة بالتقييم الذاتي.
    Los países miembros de la CEE envían a la OCDE copias de los cuestionarios de la EUROSTAT sobre las cuentas de balance de existencias alimentarias. UN وترسل البلدان اﻷعضاء في الجماعة الى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نسخا من استبيانات المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية المتعلقة بميزانيات إمدادات اﻷغذية.
    Esta aplicación incluirá más adelante instrumentos, pautas y cuestionarios de supervisión sobre los niveles de servicios de recursos humanos en el plano local. C. Tasas elevadas de vacantes UN في خاتمة المطاف، سيشمل هذا التطبيق أدوات للرصد، ونماذج، واستبيانات تتعلق بمستويات الخدمات المحلية في مجال الموارد البشرية.
    Las evaluaciones preliminares basadas en las respuestas a los cuestionarios de 1999 recibidas al 1° de febrero de 2001 indican un aumento en el nivel de la asistencia para actividades de población, que de 2.100 millones de dólares en 1998 pasó a casi 2.200 millones de dólares en 1999. UN 9 - ويتبين من المؤشرات الأولية المستندة إلى الردود التي وردت حتى 1 شباط/فبراير 2001 على دورة استبيانات عام 1999 حدوث زيادة في مستوى المساعدة السكانية، وذلك من 2.1 بليون دولار في عام 1998 إلى 2.2 بليون دولار تقريبا في عام 1999.
    Como ejemplo está el haber dado respuesta de manera interinstitucional a los cuestionarios de Autoevaluación de Nicaragua sobre prevención y combate al Lavado de dinero, que incluye: 40 Recomendaciones de GAFI, 19 recomendaciones del GAFI y 25 Criterios del GAFI para determinar Países o Territorios no Cooperadores. UN وكمثال على ذلك، الرد المشترك بين المؤسسات على استبيان التقييم الذاتي في نيكاراغوا بشأن منع ومكافحة غسل الأموال الذي يشمل: 40 توصية صادرة عن فريق الإجراءات المالية الدولية، و 19 توصية صادرة عن الفريق نفسه و 25 معيارا وضعها الفريق لتحديد البلدان أو الأقاليم غير المتعاونة.
    Nicaragua respondió a 2 cuestionarios de los 16 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos. UN ردت نيكاراغوا على اثنين من الاستبيانات التي أرسلها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(36)، في غضون المهل المحددة(37).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more