Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Expresa su satisfacción por los esfuerzos de la Comisión tendientes a promover las cuestiones de género en el ámbito público y a nivel nacional y sensibilizar a la sociedad croata respecto de esas cuestiones. | UN | ويرحب بجهود اللجنة في تعزيز المسائل الجنسانية في الخطط العامة للبلد ومراعاة الفوارق بين الجنسين في المجتمع الكرواتي. |
Respuesta de la administración al informe sobre la transformación de las corrientes dominantes en las cuestiones de género en el PNUD | UN | رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2005/27 Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Desempeñamos un papel fundamental en la inclusión de las cuestiones de género en el programa de las políticas de alcance mundial. | UN | ونحن نؤدي دورا أساسيا في إدراج المسائل الجنسانية في جدول أعمال السياسات العالمية. |
18. Capacitación en cuestiones de género en el lugar de trabajo, Apia | UN | 18 - تدريب على المسائل الجنسانية في مكان العمل، آبيا |
el PNUD, el UNIFEM y coordinado por la CONADER para asesorar sobre cuestiones de género en el contexto del proceso de desarme, desmovilización y reintegración | UN | وإعادة الإدماج لتقديم المشورة عن المسائل الجنسانية في إطار عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi ofrece periódicamente capacitación sobre cuestiones de género en el lugar de trabajo. | UN | 33 - ويقدم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشكل منتظم تدريبا على القضايا الجنسانية داخل موقع العمل. |
Noruega, mediador entre el Gobierno de Sri Lanka y los Tigres de Liberación del Ealam Tamil, apoyó la creación de un subcomité para ayudar a centrarse en cuestiones de género en el proceso de paz. | UN | فالنرويج، بوصفها ميسرا محايدا بين حكومة سري لانكا ونمور تحرير تاميل إيلام، دعمت إنشاء لجنة فرعية للمساعدة في التركيز على القضايا الجنسانية في عملية السلام. |
Es necesario mejorar la forma en que se abordan las cuestiones de género en el contexto de las Naciones Unidas. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين طريقة التعامل مع نوع الجنس في سياق الأمم المتحدة. |
139. Algunas Partes recomendaron que se tuvieran en cuenta las cuestiones de género en el diseño de las políticas sobre la sequía y la degradación de las tierras. | UN | 139- وأوصت بعض الأطراف بإدراج قضايا المساواة بين الجنسين في عملية رسم السياسات المتعلقة بالجفاف وتدهور الأراضي. |