Repercusiones operacionales de las cuestiones y tendencias observadas en los estados financieros | UN | الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية |
Proyecto de sinopsis de los resultados del período extraordinario de sesiones: identificación de las principales cuestiones y tendencias | UN | مشروع المجمل المقترح لنتائج الدورة الاسثتنائية: تحديد المسائل والاتجاهات الرئيسية |
Se establecerá una Dependencia de Planificación Estratégica en mi oficina, para identificar y analizar las nuevas cuestiones y tendencias mundiales. | UN | وستنشأ وحدة للتخطيط الاستراتيجي ضمن مكتبي لتحديد وتحليل ما يظهر من مسائل واتجاهات عالمية. |
Se desarrollarán actividades adicionales encaminadas a asegurar la participación de los principales interesados en la determinación de esas cuestiones y tendencias sistémicas. | UN | وسيصبح تركيز الجهود المقبلة منصباً على كفالة مشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين في تحديد مثل تلك المسائل والاتجاهات العامة. |
Decimoprimero Repercusiones operacionales de las cuestiones y tendencias observadas en los estados financieros y en los informes de la Junta de Auditores | UN | الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
Repercusiones operacionales de las cuestiones y tendencias observadas en los estados financieros y en los informes de la Junta de Auditores | UN | الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
Consecuencias operacionales de las cuestiones y tendencias de los estados financieros y los informes de la Junta de Auditores | UN | الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
Consecuencias operacionales de las cuestiones y tendencias de los estados financieros y los informes de la Junta de Auditores | UN | الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
Consecuencias operacionales de las cuestiones y tendencias de los estados financieros y los informes de la Junta de Auditores | UN | الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
Incluye cuestiones y tendencias de importancia decisiva que afectan a los procesos de industrialización regional o se derivan de ellos y que pueden tener repercusiones a nivel mundial. | UN | وهي تضم مسائل واتجاهات رئيسية تمسّ بعمليات التصنيع الإقليمية أو تنشأ عنها ويمكن أن يكون لها أثر عالمي. |
c) Nuevas cuestiones y tendencias y nuevos enfoques de cuestiones que afectan al desarrollo de los asentamientos humanos; | UN | " )ج( القضايا الآخذة في الظهور والاتجاهات والنهج الجديدة للقضايا التي تمس تنمية المستوطنات البشرية؛ |