No los culpo. Me pone a mí en un juego como ése... Y las cartas ni siquiera importan. | Open Subtitles | لا ألومك على هذا ضع شخصا مثلي في لعبة كهذه ولا تهتم بالأوراق على الاطلاق |
Morris, si no te gusta el hombre en el que te convertiste, no te culpo. | Open Subtitles | موريس، إذا أنت لا تحبّ الرجل أنت أصبحت أنا لا ألومك قطعة واحدة. |
culpo a mis padres por no enseñarme, a este hospital por comerse mi tiempo... | Open Subtitles | ألوم والداي على عدم تهيئتي للعالم، ألوم هذه المستشفى لأخذها كل وقتي. |
Que estabas enfermo, y que el se iba a un lugar cálido y seguro, y por el momento, no puedo decir que lo culpo. | Open Subtitles | انك كنت مريض و أنه ذاهب للــبحث عن مكان دافئة وآمن في هذه اللحظة، لا أستطيع أن أقول أنني ألومه |
Te culpo por la muerte de Jai, y vas a pagar, hijo por hijo. | Open Subtitles | انا الومك على مقتل ابني جاي وستدفع ثمن ذلك ابن مقابل ابن |
Te culpo por haberte ido cuando tenía 10 años y llegué de la escuela y encontré tu cuarto vacío, por eso te culpo. | Open Subtitles | ألومك لجعلي بأن أجمع هرائك وجعلي أن أعود للمنزل للمدرسة في عمر 10 وإيجاد غرفة فارغة.. هذا ما ألومك عليه |
No estoy listo para perdonar a ese chico, pero te aseguro que no te culpo por lo que pasó, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لستُ مستعدّاً لمسامحة ذلك الصبي لكنني على يقين أنّني لا ألومك على ما جرى , حسناً ؟ |
Una chica de 16 años es casi una tonta así que no te culpo por algo que prácticamente fue de otra. | Open Subtitles | فتاة فى السادسة عشرة عمليا ، انها بلهاء و لهذا لا يمكننى أن ألومك على شئ عمليا كان لشخص آخر |
- No te culpo por estar resentido. Pero intenté contar la verdad. | Open Subtitles | أنا لا ألومك لكونك فظاً ولكنني حاولت قول الحقيقة |
- No te culpo, Strap. Pero sí al nuevo dueño. | Open Subtitles | لا ألومك يا ستراب لكني ألوم المالك الجديد |
Es una chica extraordinaria. No le culpo por ser celoso. | Open Subtitles | إنها فتاة متميزة جداً لا ألومك على كونك غيوراً |
Mía, no culpo a nadie más, sólo a mi porque nadie controla lo que como. | Open Subtitles | لا ألوم إلا نفسي أنا السبب فيما حصل لأني أختار ما آكله بنفسي |
No te dio una herramienta para enfrentarte al mundo... pero no culpo a tu padre. | Open Subtitles | فهو لم يعطيك شيئاً جاداً لتتعامل معه بهذا العالم ولكني لا ألوم والدك |
Y no me culpo a mí ni a ella, sino a ellos. | Open Subtitles | و انا لا ألوم نفسي و لا الومها. انا الومهم |
Y no le culpo por querer presumir de su exitoso hermano mayor. | Open Subtitles | وأنا لا ألومه إذا رغب في التباهي بأخيه الأكبر المتفوّق. |
No te arrepientas no te culpo, no te juzgo, es sólo un hecho. | Open Subtitles | لا تتحسر وأنّي لا الومك و لا أحكم عليك إنها الحقيقة |
No la culpo, eres el tipo que a mí me gusta. | Open Subtitles | أنا لا ألومها على ذلك فأنت من نوعية الرجال الذي يعجبونني |
- No te culpo. Me la pone dura sólo ver sus fotos, amigo. | Open Subtitles | لا ألقي اللوم عليك فلقد أعجبتني في الصور في مركز الشرطة |
Les das demasiado de eso y buscan la salida. No los culpo. | Open Subtitles | بالغتَ في ذلك، لن ألومهم إن خرجوا في منتصف العرض. |
No te culpo. ¿Crees que soy yo? | Open Subtitles | لا ألومكِ على هذا، هل كان كلامي يلمح لذلك؟ |
No te culpo por estar enojada ni tampoco si te quieres ir. | Open Subtitles | أنا لا أَلُومُك على أنْ أكُونَ غاضب، وأنا لا أَلُومَك إذا أردتَ التَرْك. |
Me culpo por no haberlo hecho. No tiene excusa. | Open Subtitles | انا الوم نفسى و اتحمل المسؤوليه كامله عن هذا الخطأ الغير مبرر |
Dile a nuestra mamá que no la culpo por lo que hizo. | Open Subtitles | اريدك ان تخبر امنا اننى لا الومها على ما فعلته |
Lo culpo por haberte arrancado de la seguridad del palacio de tu padre... para esto. | Open Subtitles | انى الومه على أخذك من قصر والدك الأمن الى هذا |
Mi vida es difícil de seguir no la culpo por cansarse de intentarlo. | Open Subtitles | إنها حياة صعبة للمضيّ معها لا أستطيع لومها في تعبها من المحاولة |
Salvo que el tipo estaba muerto hace sólo dos días... y no le culpo por ser un poco lento en la cancha de baloncesto. | Open Subtitles | كنت أتوقع الرجل ميتاً قبل يومان فقط ولايمكن لومه على كونه بطيئاً نوعاً ما في الملعب أيضاً |
Y no le culpo por no querer venderle a Ray su mina. | Open Subtitles | وأنا لا ألومكم لعدم الرغبة لبيع راي الألغام الخاص بك. |