International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | UN | الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 73 |
It should be mentioned that Iraq ratified the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in 1976. | UN | علماً أن العراق صادق على العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في العام 1976. |
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
The Independent Expert recommends the inclusion of Cultural Rights in all human rights education programmes. | UN | وتوصي الخبيرة المستقلة بإدراج الحقوق الثقافية في جميع البرامج التعليمية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
She extends her gratitude to all stakeholders and interlocutors for their time, cooperation, information provided and insights into the promotion and protection of Cultural Rights during this mission. | UN | كما تعرب عن امتنانها لجميع أصحاب المصلحة والمحاورين لما قدموه لها من وقت وتعاون ومعلومات وتوضيحات بشأن تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها خلال هذه البعثة. |
New constitutional provisions, especially those concerning Cultural Rights and diversity, should be effectively enforced through the adoption of laws, including all relevant by-laws, as stipulated in the Constitution. | UN | وينبغي إنفاذ الأحكام الدستورية الجديدة، لا سيما تلك المتعلقة بالحقوق الثقافية والتنوع الثقافي، إنفاذاً فعالاً من خلال اعتماد قوانين، بما فيها جميع القوانين الفرعية المناسبة، مثلما ينص على ذلك الدستور. |
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
30. Brazil praised Russia ' s efforts to implement social, economic and Cultural Rights. | UN | 30- وأشادت البرازيل بالجهود التي بذلتها روسيا لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Libya recommended that China accede to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR). | UN | وأوصت ليبيا بأن تنضم الصين إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
It said that China had witnessed an increase in the enjoyment of economic, social and Cultural Rights. | UN | وقالت إن الصين شهدت زيادة في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Jordan recommended continuing to place people at the centre of development in a harmonious society for all so that this approach can further progress the economic, social and Cultural Rights. | UN | وأوصى الأردن بأن تواصل الصين التركيز على الشعب بوصفه محور التنمية في مجتمع متآلف للجميع كيما يتسنى أن يعزز هذا النهج النهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
She particularly appreciates the fact that amendments to the Constitution have introduced additional references to fundamental rights and freedoms, including Cultural Rights. | UN | وتعرب عن تقديرها بالأخص لأن تعديلات الدستور أدرجت إحالات إضافية إلى الحقوق والحريات الأساسية، بما فيها الحقوق الثقافية. |
In this regard, some interlocutors emphasized that Cultural Rights were not included in such teaching or training. | UN | وفي هذا الصدد، شدد بعض المحاورين على أن الحقوق الثقافية لم تُدرج في هذا التدريس أو التدريب. |
It recommended continuing its efforts to further ensure ethnic minorities the full range of human rights including Cultural Rights. | UN | وأوصت بأن تواصل الصين جهودها الرامية إلى زيادة ضمان تمتع الأقليات العرقية بالمجموعة الكاملة لحقوق الإنسان بما فيها الحقوق الثقافية. |
9. Morocco is also a party to major international treaties of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) that are considered essential for the enjoyment of Cultural Rights. | UN | 9- والمغرب طرف أيضاً في أهم المعاهدات الدولية لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) التي تعتبر أساسية للتمتع بالحقوق الثقافية(). |