Cumbre Extraordinaria de los Jefes de Estado y de Gobierno | UN | مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء الدول والحكومات |
8. Agradecer al Gobierno y al pueblo de Uganda la cálida acogida que brindaron a la Cumbre Extraordinaria de los Jefes de Estado. | UN | 8 - نعرب عن شكرنا لحكومة وشعب أوغندا لما أبدياه من بالغ الحفاوة في استضافة مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء الدول. |
Quinta Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno | UN | مؤتمر القمة الاستثنائي الخامس لرؤساء الدول والحكومات |
Tercera Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno | UN | القمة الاستثنائية الثالثة لرؤساء الدول والحكومات المعقودة في كمبالا، أوغندا |
Cuarta Cumbre Extraordinaria de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos | UN | القمة الاستثنائية الرابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Miembro de la delegación de Kenya en la Cumbre Extraordinaria de la Organización de la Unidad Africana, Sirte (Libia) | UN | عضو وفد كينيا إلى مؤتمر القمة الاستثنائي لمنظمة الوحدة الأفريقية، سرت، ليبيا |
También apoyamos el plan de acción de la Unión Africana aprobado en su Cumbre Extraordinaria de líderes africanos, que tiene por objeto intensificar sus esfuerzos y movilizar recursos para la prevención de la enfermedad y para la atención y el tratamiento de las personas infectadas. | UN | ونؤيد أيضا خطة عمل الاتحاد الأفريقي التي اعتمدت في مؤتمر القمة الاستثنائي الذي عقده الزعماء الأفارقة، بغية تكثيف جهودهم وحشد مواردهم للوقاية من هذا المرض ومن أجل رعاية ومعالجة الأشخاص المصابين به. |
La Cumbre Extraordinaria de los Jefes de Estado de la CEMAC, celebrada en Brazzaville el 21 de marzo de 2003, pidió por su parte a esas instituciones que prestaran asistencia a la República Centroafricana. | UN | وعمد مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، الذي عقد ببرازافيل في 21 آذار/مارس 2003، من جانبه، إلى مطالبة هذه المؤسسات بتوفير مساعدتها لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Acogiendo con beneplácito las conclusiones de la Cumbre Extraordinaria de la Unión Africana sobre empleo y reducción de la pobreza, celebrada en Uagadugú los días 8 y 9 de septiembre de 2004, | UN | وإذ يرحب بالنتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004، |
Acogiendo con beneplácito las conclusiones de la Cumbre Extraordinaria de la Unión Africana sobre empleo y reducción de la pobreza, celebrada en Uagadugú los días 8 y 9 de septiembre de 2004, | UN | وإذ يرحب بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004، |
- El comunicado final de la Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno sobre la situación en Côte d ' Ivoire. | UN | - البيان النهائي لمؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء الدول والحكومات المتعلق بالحالة في كوت ديفوار. |
Ese apoyo ya se había manifestado en reuniones internacionales de alto nivel celebradas en diversas regiones, como la Cumbre Extraordinaria de la Unión Africana sobre empleo y reducción de la pobreza y la IV Cumbre de las Américas. | UN | وقد أبدي ذلك الدعم خلال لقاءات دولية رفيعة المستوى عقدت في مناطق مختلفة، من قبيل مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر ومؤتمر القمة الرابع للأمريكتين. |
Tomando conocimiento de las conclusiones de la Cumbre Extraordinaria de la Unión Africana sobre empleo y reducción de la pobreza en África, celebrada en Uagadugú los días 8 y 9 de septiembre de 2004, | UN | وإذ يلاحظ الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004، |
El Consejo acordó reunirse de nuevo para examinar la situación en Guinea y el Níger, a la luz de las conclusiones de la Cumbre Extraordinaria de la CEDEAO. | UN | واتفق المجلس على الاجتماع مجدداً لبحث الحالة في غينيا والنيجر في ضوء نتائج مؤتمر القمة الاستثنائي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Tomando conocimiento de las conclusiones de la Cumbre Extraordinaria de la Unión Africana sobre empleo y reducción de la pobreza en África, celebrada en Uagadugú los días 8 y 9 de septiembre de 2004, | UN | وإذ يلاحظ الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا المعقود في واغادوغو في 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004، |
Comunicado de la 18ª Cumbre Extraordinaria de la Asamblea de los Jefes de Estado y de Gobierno de la IGAD sobre las actividades en el Sudán, Somalia y Eritrea | UN | البيان الصادر عن اجتماع القمة الاستثنائي الثامن عشر لجمعية رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن الأنشطة المضطلع بها في السودان والصومال وإريتريا |
:: Recomienda que la Quinta Cumbre Extraordinaria de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos se celebre lo antes posible para evaluar la situación en la zona oriental de la República Democrática del Congo y adoptar las medidas que corresponda. | UN | يوصي بالدعوة إلى عقد مؤتمر القمة الاستثنائي الخامس للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أقرب وقت ممكن لتقييم التطورات الحاصلة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية واتخاذ الإجراءات المناسبة. |
Cuarta Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno | UN | القمة الاستثنائية الرابعة لرؤساء الدول والحكومات |
Séptima Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno | UN | القمة الاستثنائية السابعة لرؤساء الدول والحكومات |
Conscientes de las decisiones adoptadas en la Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO sobre la situación en Liberia, celebrada en Yamoussoukro el 17 de mayo de 2002, | UN | وإذ نضع في اعتبارنا القرارات الصادرة عن القمة الاستثنائية للجماعة، التي عقدها رؤساء الدول والحكومات بشأن الحالة في ليبريا، في ياموسوكرو، في 17 أيار/مايو 2002، |
Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental | UN | مؤتمر القمة غير العادي لرؤساء الدول والحكومات الذي عقدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
El Secretario Ejecutivo de la CEDEAO anunció su intención de proponer que se convocara una Cumbre Extraordinaria de la CEDEAO para tratar esas cuestiones. | UN | وأعلن الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أنه يعتزم اقتراح عقد مؤتمر قمة استثنائي للجماعة الاقتصادية لمناقشة هذه القضايا. |