"cuotas íntegra" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقررة بالكامل
        
    • المقررة كاملة
        
    • المقررة كاملةً
        
    • اﻷنصبة المقررة عليها بالكامل
        
    • أنصبتها بالكامل
        
    Por tanto, nunca se insistirá lo suficiente en la necesidad de que los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones. UN ولذلك فإنه لا يغالي إذا أكد ضرورة أن تدفع الدول الأعضاء أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب ومن دون شروط.
    Así pues, es fundamental que los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones. UN لذلك من المهم للغاية أن تدفع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها ودون شروط.
    En relación con ello se informó a la Comisión de que, si los Estados Miembros pagaban sus cuotas íntegra y puntualmente, los intereses devengados podrían aumentar en 25 millones de dólares por año. Notas UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة أنه إذا ما قامت الدول اﻷعضاء بسداد أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها، فإن مقدار الفوائد المحصلة يمكن أن يزيد بمقدار ٢٥ مليون دولار سنويا.
    Todos los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente. UN ويجب على جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها.
    Sin embargo, cierto número de Estados Miembros están aún en mora, por lo que los exhorta a pagar sus cuotas íntegra y puntualmente. UN غير أن عددا من الدول الأعضاء لا يزال متأخرا في السداد وهو يدعوها إلى دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها.
    Todos los Estados Miembros han contraído el compromiso vinculante de pagar sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones. UN والدول الأعضاء ملزمة كافة بسداد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها وبدون شروط.
    Los Estados Miembros tienen la obligación de pagar sus cuotas íntegra y puntualmente, y sin condiciones. UN وقالت إنه يتعين على الدول الأعضاء دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    Por último, la oradora confirma al Comité el compromiso de Sudáfrica a pagar sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones. UN وفي الختام، أكدت للجنة التزام جنوب أفريقيا بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    11. Insta a todos los Estados Miembros a que paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones; UN 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    3. Insta a todos los Estados Miembros a que paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    Por consiguiente, es de suma importancia que cumplamos con las obligaciones que tenemos de pagar las cuotas íntegra y puntualmente. UN وإن الوفاء بالتزاماتنا الإلزامية بتسديد أنصبتنا المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد يتسم بأهمية حيوية.
    11. Insta a todos los Estados Miembros a que paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones; UN 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    14. Insta a todos los Estados Miembros a que paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    Habida cuenta de su compromiso con las Naciones Unidas, Kuwait continuará pagando sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones. UN وبسبب التزامه بعمل الأمم المتحدة، فسيواصل بلده دفع اشتراكاته المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد وبدون شروط.
    3. Insta a todos los Estados Miembros a que paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    14. Insta a todos los Estados Miembros a que paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente. UN لذلك فإن من الأهمية بمكان أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها.
    Todas las posibilidades descansan en el supuesto de que los Estados Miembros pagarán sus cuotas íntegra y puntualmente. UN وتفترض جميع السيناريوهات أن الدول الأعضاء ستدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب.
    Por lo tanto, es indispensable que los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones. UN ولذلك لا مناص من أن تسدد الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة كاملة في حينها بدون شروط.
    Nadie pone en duda que los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente, sin embargo es menester que se respete también el criterio fundamental, a saber, la capacidad de pago. UN وما من أحد لا يوافق على أن الدول اﻷعضاء مطالبة بدفع أنصبتها المقررة كاملة في الوقت المطلوب، غير أنه يجب التقيد بالمبدأ اﻷساسي، مبدأ القدرة على الدفع.
    La propuesta contradice las tendencias positivas que se han observado, y no ofrece ningún incentivo a los Estados Miembros para que paguen sus cuotas íntegra y puntualmente. UN فهذا الاقتراح يناقض الاتجاهات الإيجابية التي كان قد لاحظها ولا يعطي الدول الأعضاء أي حافز على دفع اشتراكاتها المقررة كاملةً وفي حينها.
    En vista de la crisis financiera y de la necesidad de reforzar la eficacia del funcionamiento administrativo de la Organización, los ajustes presupuestarios propuestos parecen justificados en principio, aunque sólo tendrían sentido si una vez que se aprobara el presupuesto los Estados Miembros pagaran sus cuotas íntegra y puntualmente. UN وقال إن تعديلات الميزانية المقترحة تبدو ﻷول وهلة مبررة نظرا لﻷزمة المالية ولضرورة تعزيز فعالية اﻷداء اﻹداري للمنظمة. لكنها لن يكون لها أي معنى إلا إذا قامت الدول اﻷعضاء، بعد أن يتم اعتماد الميزانية، بدفع اﻷنصبة المقررة عليها بالكامل وفي حينها.
    Las prórrogas de mandato suelen hacerse por períodos de seis meses o menos y la experiencia demuestra que no todos los Estados Miembros abonan sus cuotas íntegra y puntualmente. UN وتستمر عمليات تمديد الولايات عموما لفترة ستة أشهر أو أقل. وقد أوضحت التجربة أن جميع الدول اﻷعضاء لا تقوم بتسديد أنصبتها بالكامل وفي الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more