"cuotas pendientes de pago al" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في
        
    • المقررة غير المسددة في
        
    • الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى
        
    • الأنصبة المستحقة القبض غير المسددة في
        
    • اﻻشتراكات المقررة غير المدفوعة حتى
        
    • اﻻشتراكات غير المدفوعة في
        
    • المقرَّرة غير المسدَّدة حتى
        
    • المقررة التي لم تدفع في
        
    • المساهمات غير المدفوعة
        
    • الأنصبة غير المسددة حتى
        
    • الاشتراكات غير المسدَّدة حتى
        
    Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 227 UN الجدول 24-2 قوات السلام التابعة للأمم المتحدة: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Operación de las Naciones Unidas en Mozambique: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 273 UN الجدول 30-1 عملية الأمم المتحدة في موزامبيق: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Operación de las Naciones Unidas en Somalia: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 280 UN الجدول 31-1 عملية الأمم المتحدة في الصومال: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    24. Según se menciona en el párrafo 5, las cuotas pendientes de pago al 30 de septiembre de 1994 ascendía a 72,5 millones de dólares. UN ٢٤ - وعلى النحو المبين في الفقرة ٥ أعلاه، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المسددة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى ٧٢,٥ مليون دولار.
    Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 286 UN الجدول 32-1 سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 UN الجدول 19-2 بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 UN الجدول 23-1 قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en Camboya: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 UN الجدول 33-1 فريق الأمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Sin embargo, durante el año 1993 el nivel de cuotas pendientes de pago al Fondo General fue tal que éste no pudo transferir el efectivo necesario al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN وخلال عام ١٩٩٣، بلغ حجم الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في الصندوق مستوى لم يتمكن معه الصندوق العام من تحويل المبالغ النقدية اللازمة لصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 UN الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre UN الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر
    Cuadro 5.3 Fondo general de las Naciones Unidas: cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1995 UN صندوق اﻷمم المتحدة العام: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Cuadro 5.3 cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1995 UN الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Cuadro 4.2. Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 68 UN الجدول 4-2 قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Cuadro 6.2. Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 86 UN الجدول 6-2 قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Las cuotas pendientes de pago al fin de 1998 eran inferiores a las del fin de 1997, 2.031 millones de dólares, frente a 2.062 millones. UN وانخفضت اﻷنصبة المقررة غير المسددة في نهاية عام ١٩٩٨ إذ بلغت ٠٣١ ٢ مليون دولار مقابل ٠٦٢ ٢ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 93,7 millones de dólares. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 93.7 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 135,3 millones de dólares. UN وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، 135.3 مليون دولار.
    cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2011 UN الأنصبة المستحقة القبض غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2011
    12. En el anexo del presente documento se detalla la situación de las cuotas pendientes de pago al 31 de marzo de 2012. UN 12- يتضمّن مرفق هذه الوثيقة بياناً مفصَّلاً بحالة الاشتراكات المقرَّرة غير المسدَّدة حتى 31 آذار/مارس 2012.
    La estimación de 101,8 millones de dólares se incluye en el total de 484,4 millones de dólares correspondiente a las cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993, respecto del presupuesto ordinario. UN ويدخل هذا التقدير البالغ ١٠١,٨ مليون دولار في مجموع اﻷنصبة المقررة التي لم تدفع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وقدرها ٤٨٤,٤ مليون دولار فيما يتعلق بالميزانية العادية.
    cuotas pendientes de pago al PRESUPUESTO ORDINARIO Y A LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 1993a UN المساهمات غير المدفوعة للميزانية العادية ولعمليات حفظ السلم في ٣٠ أيلول/سبتمبر١٩٩٣ )أ(
    Las cuotas pendientes de pago al 7 de mayo de 2009 eran de 158 millones de dólares, una cifra superior a la del año anterior. UN ووصلت الأنصبة غير المسددة حتى 7 أيار/مايو 2009 إلى 158 مليون دولار، أي إلى أعلى مما كانت عليه في العام الماضي.
    Escala de cuotas y cuotas pendientes de pago al 31 de marzo de 2014 UN الأنصبة المقرَّرة ومبالغ الاشتراكات غير المسدَّدة حتى 31 آذار/مارس 2014 الأنصبة المقرَّرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more