| - ¡Exijo que se castigue a los culpables! - Podremos curarla, Argus. | Open Subtitles | ـ أريد أن أرى بعض العقاب ـ نحن قادرين على علاجها يا آرجس |
| - ¡Exijo que se castigue a los culpables! - Podremos curarla, Argus. | Open Subtitles | ـ أريد أن أرى بعض العقاب ـ نحن قادرين على علاجها يا آرجس |
| Podemos... podemos operar la aneurisma, intentar curarla. | Open Subtitles | نستطيع أن نمدد الأوعية الدموية ونحاول معالجتها |
| Su nuevo simbionte es extremadamente joven para la tarea de curarla. | Open Subtitles | - السمبيوت الجديد صغير جدا -لمهمة شفائها |
| La Reina debe entrar en el caldero. Sus aguas tienen el poder de la Diosa. Solo su toque puede curarla. | Open Subtitles | لا بُدّ أن تدخُل الملكة البُحيرة، فمياهها تحملُ قوّة الإلهة، فلا يُمكن أن تشفيها سوى لمستها. |
| La silenciación del ADN puede desconectar esos genes, con lo que se podrían aliviar los síntomas, evitar que apareciese la enfermedad o curarla. | UN | وبفضل إسكات الدنا يمكن إيقاف عمل تلك الجينات والتخفيف من الأعراض والوقاية من استفحال مرض ما أو علاجه. |
| y yo tenía que, ya sabes, como, curarla. | Open Subtitles | وكان علي , كما تعلم , أن أقوم بمعالجتها |
| Frankie llamó a todos los hospitales de América buscando a alguien que le dijera que podía curarla. | Open Subtitles | فرانكى إتصَلَ بكل مستشفى فى أمريكا لكى يعثر على طبيب يؤكد له أنه يستطيع علاجها |
| Si acomodas sus medicinas y su ropa, tal vez puedas curarla. | Open Subtitles | يحضر أدويتها، يحضر ملابسها ربما يمكنه علاجها هي شخصياً |
| Resultó herida y no pudieron curarla. | Open Subtitles | كانت إصابتها سيئة جداً ولم يستطيعوا علاجها |
| ¡Está loco! ¡Tenía que curarla, no que matarla, saco de huesos! | Open Subtitles | أنت مجنون، طلبت منك علاجها لا قتلها، أنت يا كيس العظام |
| Está bien, si podemos determinar la causa, entonces podemos curarla. | Open Subtitles | لو استطعنا تحديد السبب فسنتمكن من علاجها |
| ¿No podemos simplemente saltar al futuro donde haya material que pueda curarla? | Open Subtitles | ألاّ يمكننا القفز زمنياً للمستقبل حيث لديهم أجهزة تكفل علاجها ؟ |
| Nuestros doctores trataron de curarla pero ya era demasiado tarde | Open Subtitles | حاول اطبائنا معالجتها لكن كان الاوان قد فات |
| No estás tratando de curarla. - Tratas de probar-- | Open Subtitles | أنتِ لا تحاولين معالجتها ...لكن لتُبرهني |
| No, la llevaré a casa. Podemos curarla...espero. | Open Subtitles | لا ، سأأخذها الى المنزل يمكننا شفائها... |
| Ella tiene chagas. No será capaz de curarla. | Open Subtitles | الفتاة مريضة بال "لشمانيا." لن تتمكن من شفائها |
| No puedes curarla porque te has rendido. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تشفيها لأنك استسلمت |
| Así que tienes que ayudarla. O curarla. | Open Subtitles | لذا يجب عليك ان تساعدها او تشفيها |
| Le tememos al Ébola porque nos mata y no podemos curarla. | TED | ونحن نخشى الأيبولا إنطلاقاً من قاعدة أنه يقتلنا ولا يمكننا علاجه. |
| "No nos arriesguemos para curarla." | Open Subtitles | لا يمكن أن نخاطر بمعالجتها |
| Proclamaba que podía curarla. | Open Subtitles | إنه يدعي أنه يستطيع شفاءها. |
| De hecho, está tan mal que creo que no hay nada que podamos hacer para curarla. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هناك شئ نستطيع فعله لشَفَائها |
| - Intenté curarla, no puedo. | Open Subtitles | - حاولت أن أشفيها ، لم أستطع . |