"curioso" - Translation from Spanish to Arabic

    • مضحك
        
    • غريب
        
    • فضولي
        
    • الغريب
        
    • المضحك
        
    • الفضول
        
    • طريف
        
    • الطريف
        
    • مُضحك
        
    • غريبة
        
    • فضولياً
        
    • الفضولي
        
    • مضحكة
        
    • فضول
        
    • غريباً
        
    curioso, es la misma pierna en la que te desgarraste un músculo en... Open Subtitles شئ مضحك ، انها نفس الرجل التى مزقت فيها عضلة حين
    Bueno, qué curioso, porque para mi él trabaja a tiempo parcial en Filadelfia. Open Subtitles هذا مضحك لاني أفكر به بأنه يعمل دواج جزئي في فيلادلفيا
    Es curioso lo amigos que nos hemos hecho en sólo una tarde. Open Subtitles الأمر غريب . غريب أننا أصبحنا أصدقاء في يوم واحد
    Sí, es lo curioso de las personas ricas... mientras más dinero tienen, menos llevan encima. Open Subtitles أجل إنه أمر فضولي بشأن الأغنياء كلما زاد مالهم كلما قل حملهم للمال
    Es curioso que los tutsi rwandeses cambien de tribu según donde habiten. UN ومن الغريب أن التوتسي الروانديين يغيرون قبيلكم تبعا لموقع إقامتهم.
    Lo curioso es que, si bien podría parecerles ordinario, pero en en el momento que ven algo fuera de lugar lo reconocen de inmediato. TED والشيء المضحك في ذلك هو، هذا قد لا يبدو إستثنائيًا إليك، ولكن حالما ترى شيء بغير مكانه، تُلاحظ ذلك مباشرة.
    Es curioso, cuando uno camina, camina lado a lado, en la misma dirección común. TED انه لامر مضحك .. انه عندما تسير فأنت تسير بالموازاة مع الآخرين في نفس الاتجاه .. أليس كذلك ؟
    Pero hay algo curioso acerca de cómo experimento los tics. TED ولكن هناك شيء مضحك عن كيف أعاني من التشنجات اللاإرادية.
    Hay como un tipo curioso de plato caliente con agua del orificio saliendo de él. TED هناك نوع مضحك من صفيح ساخن هنا يتنفس مياه قادمة من داخله.
    Por curioso que suene, articulándolo ahora y leyendo sobre ello... si hubiéramos hablado de esto antes de esta controversia, habría dicho, no es cierto. TED مضحك كما يبدو ، ابحث عنه واقرا عنه الأن حقيقة لو تكلمنا عنه قبل هذا الخلاف كنت لأقول ان هذا قد يكون حقيقة
    Es curioso que digas eso. Los chicos del trabajo no creo que existan. Open Subtitles غريب أنك قلت ذلك، الرجال في العمل يظنون أنك غير موجود
    Un curioso tipo de arena, este. Aquí hay rastros de algo más. Open Subtitles هذا نوع غريب من الرمال إن هناك آثار شيء آخر
    - Lo curioso de las necropsias... es que los cadáveres fueron destruidos... antes que la Marina tuviera oportunidad de examinarlos. Open Subtitles هناك أمر غريب في تقارير التشريح يبدو أنه تم تدمير كل الجثث قبل أن تستطيع البحرية فحصها
    ¿No estás para nada curioso por oír un poema directo del alma de Ryan? Open Subtitles ألست على الأقل فضولي ولو قليلاً لقرآة العر؟ مباشرة من روح رايان؟
    Dime por qué no debería encontrar eso curioso especialmente después de que siempre me hayas parecido alguien que sabe cómo pelear. Open Subtitles أخبريني لما لا أجد ما يملأ فضولي خصوصاً بأنكٍ أنتِ دائماً ما تدهشيني كشخص لديه القدره على القتال
    Lo curioso es que no he visto ningún perro en mis visitas a los Angkatell. Open Subtitles انه لمن الغريب اننى لم ألاحظ ابدا وجود كلب خلال زياراتى الى انكاتل
    Lo curioso del amor es que no sabes cómo van a salir las cosas. Open Subtitles الأمر الغريب المتعلق بالحب هو أنك لا تعلم متى لن تنجح العلاقة
    Es curioso que diga eso, porque me parece que ya la he encontrado. Open Subtitles حسناً, من المضحك أن تقول هذا, سيدي، لأن لدي فتاةٌ حقيقةً.
    Es curioso, pero la pintura es Io único en Io que fui bueno. Open Subtitles أتعرف, من المضحك أن الرسم هو الشيء الوحيد الذي برعت فيه.
    Aunque, conociendo el resto de la historia, me parece curioso que sigas aquí. Open Subtitles لكن بسبب بقية القصة أشعر ببعض الفضول لسبب استمرار وجودك هنا
    Me sucedió algo curioso de camino a convertirme en una brillante neuropsicóloga a nivel mundial: Tuve un bebé. Y con eso no quiero decir TED حسناً لقد حدث شيء طريف في مسيرتي لكي أصبح طبيبة اعصاب عالمية .. لقد انجبت طفلاً وهذا لا يعني انني تخليت
    Es curioso que menciones eso, porque he notado que tu hermano, el Dr. Zaius, llevaba hoy un traje de 1.500 dólares. Open Subtitles من الطريف أن تقول هذا فقد لاحظت أن أخاك، الدكتور زيياس كان يرتدي اليوم بدلة سعرها 1500 دولار
    Es curioso, porque yo hubiera jurado que conocía su cara. Open Subtitles مُضحك ، لأنه بإمكاني القسم على أنني أعرف وجهك
    Bien, ahora permítanme pasar a la tercera parte de mi charla que trata de otro fenómeno curioso llamado sinestesia. TED حسنا، والآن دعوني أنتقل إلى الجزء الثالث من حديثي، والذي عن ظاهرة غريبة أخرى تدعى السينيستيزيا.
    A pesar de su depresión, permaneció como un curioso apasionado como siempre. Open Subtitles على الرغم من إكتئابه بقيَ فضولياً بشغف كما كان .دائماً
    Y esto es la predicción de la computadora de la nota de cada niño, basada en los juegos de Jorge, el curioso. TED وهذه هي تنبؤ الحاسوب لكل علامة طفل، اعتمادًا على بعض ألعاب جورج الفضولي.
    Yo estoy aquí por algo muy curioso. Open Subtitles لقد تورطت فى الحرب بطريقة مضحكة
    Sí creo que sea un estrafalario moral, y creo que ese hecho lo desbaratará, el que no sepa nada sobre nada y no sea curioso al respecto. TED أعتقد أنه مهووس أخلاقي، أعتقد أن الحقيقة ستداهمه، حقيقة أنه لا يفقه شيء في أي شيء ولديه فضول حيال ذلك.
    Pareces tan curioso y llamativo ahí sentado. Open Subtitles تبدو غريباً وأنت تجلس بهذا الشكل تراقبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more