El Centro Internacional de Investigaciones y Estudios Sociológicos, Penales y Penitenciarios envió el curriculum vitae de un experto. | UN | وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد. |
En el anexo al presente documento figura el curriculum vitae de la candidata propuesta, presentado por el Estado Parte interesado. | UN | وقد ارفق بالوثيقة الحالية بيان السيرة الذاتية للمرشحة المقترحة الذي قدمته الدولة الطرف المعنية. |
Esas listas irán acompañadas del " curriculum vitae " de las personas que figuren en ellas. | UN | وتُرفق بالقوائم المذكورة أعلاه السير الذاتية لﻷشخاص المدرجين في القوائم. |
El curriculum vitae de los candidatos se distribuirá en el documento SPLOS/17. Español | UN | ٤ - وسوف تعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/17. |
DESDE 1991 curriculum vitae de los candidatos designados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y Estados no miembros que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede de las Naciones Unidas | UN | السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم دول أعضاء في اﻷمم المتحـدة ودول غيـر أعضاء لها بعثات دائمة بصفة مراقبين في مقر اﻷمم المتحدة |
Como también ha observado la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, los contratistas no siempre proporcionan a la Comisión el curriculum vitae de los consultores, lo que limita aún más el control en esta esfera. | UN | وعلى نحو ما لاحظه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإن المتعهدين لا يقدمون دائما السير الشخصية للخبراء الاستشاريين؛ مما يفل بشدة ضوابط المراقبة في هذا الميدان. |
curriculum vitae de Romeo T. Capulong | UN | السيرة الشخصية لروميو ت. كابولونغ |
curriculum vitae de Mohamed El Habib Fassi Fihri | UN | السيرة الذاتية للسيد محمد الحبيب الفاسي الفهري |
El curriculum vitae de cada uno de los candidatos aparecerá en el documento A/47/941-S/25727. | UN | أما السيرة الذاتية للمرشحين فسوف ترد في الوثيقة A/47/941-S/25727. |
3. El curriculum vitae de la candidata figura en el anexo de la presente nota. | UN | ٣ - وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشحة. |
3. A continuación se presenta el curriculum vitae de cada candidato. | UN | ٣ - وترد فيما يلي بيانات السيرة الذاتية للمرشحين. |
3. A continuación se presenta el curriculum vitae de cada candidato. | UN | ٣ - وترد فيما يلي بيانات السيرة الذاتية للمرشحين. |
2. Los Gobiernos de Namibia y Zimbabwe enviaron los curriculum vitae de varios expertos. | UN | ٢- وأرسلت حكومتا ناميبيا وزمبابوي بيانات السيرة الذاتية لعدد من الخبراء. |
curriculum vitae de los candidatos seleccionados por el Consejo de Seguridad de las candidaturas recibidas de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados no miembros que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede de las Naciones Unidas | UN | السير الذاتية للمرشحيــن الذين اختارهم مجلس اﻷمن من الترشيحات المقدمة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التــي لهـا بعثات مراقبة دائمة لدى مقر اﻷمم المتحدة |
II. curriculum vitae de los candidatos | UN | ثانيا - السير الذاتية للمرشحين |
Los curriculum vitae de los candidatos se distribuirán en el documento SPLOS/33. Español Página | UN | ٥ - وستعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/33. |
Los curriculum vitae de los candidatos se distribuirán en el documento SPLOS/125. | UN | 6 - وستعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/125. |
En una nota a la misma fecha, el Secretario General distribuyó el curriculum vitae de los candidatos (S/25727). | UN | وعمم اﻷمين العام، في مذكرة صادرة في التاريخ نفسه السير الشخصية لهؤلاء المرشحين (S/25727). |
Para su información, adjunto el curriculum vitae de todos ellosEn la oficina 3780B pueden consultarse copias de los curriculum vitae. | UN | ـ * يمكن الرجوع الى نسخ من هذه السير الشخصية في الحجرة B 3780 . |
A continuación se reproduce el curriculum vitae de cada candidato. | UN | ٣ - وفيما يلي السير الشخصية للمرشحين. |
La lista contendrá una copia del curriculum vitae de cada miembro propuesto, con detalles de su educación científica y su experiencia. | UN | وتضم القائمة نسخة من السيرة الشخصية لكل عضو مقترح تتضمن تفاصيل المؤهلات والخبرة العلمية. |
curriculum vitae de Pierre ATHOMO-NDONG (Gabon)El curriculum vitae del Sr. Athomo Ndong se reproduce tal como se recibió, en el idioma original en que fue presentado. | UN | مرفـق ـ * نقلت السيرة الشخصية للسيد أثومو ندونغ كما وردت، باللغة اﻷصلية التي قدمت بها. |