"curriculum vitae de" - Translation from Spanish to Arabic

    • السيرة الذاتية
        
    • السير الذاتية
        
    • السير الشخصية
        
    • السيرة الشخصية
        
    El Centro Internacional de Investigaciones y Estudios Sociológicos, Penales y Penitenciarios envió el curriculum vitae de un experto. UN وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد.
    En el anexo al presente documento figura el curriculum vitae de la candidata propuesta, presentado por el Estado Parte interesado. UN وقد ارفق بالوثيقة الحالية بيان السيرة الذاتية للمرشحة المقترحة الذي قدمته الدولة الطرف المعنية.
    Esas listas irán acompañadas del " curriculum vitae " de las personas que figuren en ellas. UN وتُرفق بالقوائم المذكورة أعلاه السير الذاتية لﻷشخاص المدرجين في القوائم.
    El curriculum vitae de los candidatos se distribuirá en el documento SPLOS/17. Español UN ٤ - وسوف تعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/17.
    DESDE 1991 curriculum vitae de los candidatos designados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y Estados no miembros que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede de las Naciones Unidas UN السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم دول أعضاء في اﻷمم المتحـدة ودول غيـر أعضاء لها بعثات دائمة بصفة مراقبين في مقر اﻷمم المتحدة
    Como también ha observado la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, los contratistas no siempre proporcionan a la Comisión el curriculum vitae de los consultores, lo que limita aún más el control en esta esfera. UN وعلى نحو ما لاحظه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإن المتعهدين لا يقدمون دائما السير الشخصية للخبراء الاستشاريين؛ مما يفل بشدة ضوابط المراقبة في هذا الميدان.
    curriculum vitae de Romeo T. Capulong UN السيرة الشخصية لروميو ت. كابولونغ
    curriculum vitae de Mohamed El Habib Fassi Fihri UN السيرة الذاتية للسيد محمد الحبيب الفاسي الفهري
    El curriculum vitae de cada uno de los candidatos aparecerá en el documento A/47/941-S/25727. UN أما السيرة الذاتية للمرشحين فسوف ترد في الوثيقة A/47/941-S/25727.
    3. El curriculum vitae de la candidata figura en el anexo de la presente nota. UN ٣ - وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشحة.
    3. A continuación se presenta el curriculum vitae de cada candidato. UN ٣ - وترد فيما يلي بيانات السيرة الذاتية للمرشحين.
    3. A continuación se presenta el curriculum vitae de cada candidato. UN ٣ - وترد فيما يلي بيانات السيرة الذاتية للمرشحين.
    2. Los Gobiernos de Namibia y Zimbabwe enviaron los curriculum vitae de varios expertos. UN ٢- وأرسلت حكومتا ناميبيا وزمبابوي بيانات السيرة الذاتية لعدد من الخبراء.
    curriculum vitae de los candidatos seleccionados por el Consejo de Seguridad de las candidaturas recibidas de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados no miembros que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede de las Naciones Unidas UN السير الذاتية للمرشحيــن الذين اختارهم مجلس اﻷمن من الترشيحات المقدمة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التــي لهـا بعثات مراقبة دائمة لدى مقر اﻷمم المتحدة
    II. curriculum vitae de los candidatos UN ثانيا - السير الذاتية للمرشحين
    Los curriculum vitae de los candidatos se distribuirán en el documento SPLOS/33. Español Página UN ٥ - وستعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/33.
    Los curriculum vitae de los candidatos se distribuirán en el documento SPLOS/125. UN 6 - وستعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/125.
    En una nota a la misma fecha, el Secretario General distribuyó el curriculum vitae de los candidatos (S/25727). UN وعمم اﻷمين العام، في مذكرة صادرة في التاريخ نفسه السير الشخصية لهؤلاء المرشحين (S/25727).
    Para su información, adjunto el curriculum vitae de todos ellosEn la oficina 3780B pueden consultarse copias de los curriculum vitae. UN ـ * يمكن الرجوع الى نسخ من هذه السير الشخصية في الحجرة B 3780 .
    A continuación se reproduce el curriculum vitae de cada candidato. UN ٣ - وفيما يلي السير الشخصية للمرشحين.
    La lista contendrá una copia del curriculum vitae de cada miembro propuesto, con detalles de su educación científica y su experiencia. UN وتضم القائمة نسخة من السيرة الشخصية لكل عضو مقترح تتضمن تفاصيل المؤهلات والخبرة العلمية.
    curriculum vitae de Pierre ATHOMO-NDONG (Gabon)El curriculum vitae del Sr. Athomo Ndong se reproduce tal como se recibió, en el idioma original en que fue presentado. UN مرفـق ـ * نقلت السيرة الشخصية للسيد أثومو ندونغ كما وردت، باللغة اﻷصلية التي قدمت بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more