| Acogió con satisfacción la decisión de cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales e invitó a los demás países a seguir el ejemplo de Chile. | UN | ورحبت لاتفيا بقرار توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة، ودعت البلدان الأخرى إلى أن تحذو حذو شيلي. |
| También acogía con satisfacción el anuncio de la delegación de Andorra de su intención de cursar una invitación abierta y permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | كما رحبت بإعلان الوفد اعتزام أندورا توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
| Preguntó si el país había considerado la posibilidad de cursar una invitación abierta y permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. | UN | وسألت عما إذا كانت البلاد تفكر في توجيه دعوة مفتوحة ودائمة لآليات الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة. |
| Túnez también observó que Libia tenía intención de cursar una invitación abierta a los procedimientos especiales. | UN | ولاحظت تونس أيضاً أن ليبيا تعتزم توجيه دعوة مفتوحة إلى الإجراءات الخاصة. |
| 36. cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales (España); | UN | 36- أن توجه دعوة مفتوحة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة (إسبانيا)؛ |
| 101. Como anunció en su declaración, Chile ha decidido cursar una invitación abierta a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 101- وقررت شيلي، كما جاء في بيانها، توجيه دعوة مفتوحة لكافة الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
| cursar una invitación abierta y permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Chile); | UN | 71-25- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (شيلي)؛ |
| 83. Seychelles dijo que estudiaría activamente la posibilidad de cursar una invitación abierta y permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. | UN | 83- وذكرت سيشيل أنها ستنظر فعلاً في توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
| 100.32 cursar una invitación abierta y permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de derechos humanos (Ecuador); | UN | 100-32- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى المكلفين بولايات في مجال حقوق الإنسان في إطار الإجراءات الخاصة (إكوادور)؛ |
| 4. cursar una invitación abierta a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (Eslovenia, República Checa, Letonia); | UN | 4- توجيه دعوة مفتوحة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (سلوفينيا، والجمهورية التشيكية، ولاتفيا)؛ |
| 26. cursar una invitación abierta y permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Chile); | UN | 26- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة لأصحاب الولايات بموجب الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان (شيلي)؛ |
| 38. cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales (España); | UN | 38- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (إسبانيا)؛ |
| 20. Recomendación 20: cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales (España). | UN | 20- التوصية (20): توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة (إسبانيا). |
| 20. cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales (España); | UN | 20- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة (إسبانيا)؛ |
| 9. cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales (España); | UN | 9- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة لجميع الإجراءات الخاصة (إسبانيا)؛ |
| 23. cursar una invitación abierta y permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de derechos humanos de las Naciones Unidas (Chile), (Argentina); | UN | 23- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة بالأمم المتحدة (شيلي)، (الأرجنتين)؛ |
| cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales (España); | UN | 65-32- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (إسبانيا)؛ |
| 71.26. cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales (España); 71.27. | UN | 71-26- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (إسبانيا)؛ |
| 80.14 cursar una invitación abierta y permanente a todos los procedimientos especiales (España); | UN | 80-14- أن توجه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة (إسبانيا)؛ |
| Sin embargo, dada la carga que suponía cursar una invitación abierta y dados los limitados recursos de que disponía el país, actualmente no estaba en condiciones de hacerlo. | UN | لكنها لا تستطيع ذلك في الوقت الحاضر نظراً للعبء المرتبط بتوجيه دعوة مفتوحة بالنظر إلى موارد غرينادا المحدودة. |
| Está dispuesto a cursar una invitación abierta a los titulares de mandatos de procedimientos especiales; las autorizaciones de visita al Camerún para estas personas serán examinadas caso por caso. | UN | وهي مستعدة لتوجيه دعوة مفتوحة إلى الإجراءات الخاصة التي سينظر في الترخيص بزياراتها للكاميرون حالة بحالة. |