"cursillos y seminarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقات العمل والحلقات الدراسية
        
    • حلقات عمل وحلقات دراسية
        
    • وحلقة عمل وحلقة دراسية
        
    • حلقات تدارس وحلقات دراسية
        
    El Grupo Asesor también analizó los cursillos y seminarios que se habían organizado con la asistencia financiera del Fondo desde 1997. UN كما استعرض الفريق الاستشاري حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تم تنظيمها بمساعدة مالية من الصندوق منذ عام 1997.
    Al mismo tiempo, el Instituto prestó asistencia técnica y apoyo a las iniciativas locales en lo relativo a la organización de cursillos y seminarios. UN وفي الوقت ذاته، قدم المعهد المساعدة التقنية والدعم إلى المبادرات المحلية لتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    La elaboración de proyectos de creación de capacidad reemplazará indudablemente a los cursillos y seminarios. UN ومما لا شك فيه أن تطوير مشاريع بناء القدرات سيجب حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    Tras el recibo de invitaciones que eran compatibles con el mandato de la DAA, el Director de la Dependencia presentó varias ponencias sobre la aplicación de la Convención en varios cursillos y seminarios. UN وحال تلقي دعوات تتسق مع ولاية الوحدة ، قدم مديرها عروضاً بشأن تنفيذ الاتفاقية في حلقات عمل وحلقات دراسية مختلفة.
    9. cursillos y seminarios regionales sobre los beneficios de los sistemas avanzados de formación de imágenes transmitidas por satélite UN ٩ - حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية عن مزايا نظم التصوير الساتلي المتقدمة
    Los profesionales de los medios de comunicación reciben formación continua en los cursillos y seminarios organizados por diversas instituciones y organizaciones. UN كما توفر حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تنظمها مؤسسات ومنظمات مختلفة التدريب المستمر للإعلاميين.
    También aprecia las posibilidades que ofrece el sistema de las Naciones Unidas en materia de capacitación por medio de una red internacional de cursillos y seminarios. UN وأضافت المتحدثة قائلة إن كازاخستان تقدر كذلك الفرص التي اتاحتها منظومة اﻷمم المتحدة في موضوع التدريب عبر شبكة دولية من حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    También acoge con satisfacción la publicación del texto de la Convención por el Comité Polaco pro UNICEF y el Comité para la Protección de los Derechos del Niño, así como la organización de varios cursillos y seminarios. UN وترحب أيضا بنشر نص الاتفاقية من جانب اللجنة البولندية لليونيسيف ولجنة حماية حقوق اﻷطفال، بالاضافة إلى تنظيم عدد من حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    También acoge con satisfacción la publicación del texto de la Convención por el Comité Polaco pro UNICEF y el Comité para la Protección de los Derechos del Niño, así como la organización de varios cursillos y seminarios. UN وترحب أيضا بنشر نص الاتفاقية من جانب اللجنة البولندية لليونيسيف ولجنة حماية حقوق اﻷطفال، بالاضافة إلى تنظيم عدد من حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    Se ha difundido ampliamente el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo entre organismos gubernamentales, organizaciones no gubernamentales y otras entidades e instituciones pertinentes mediante la celebración de cursillos y seminarios. UN وقد تم على نطاق واسع من خلال حلقات العمل والحلقات الدراسية توزيع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على الهيئات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من الهيئات ذات الصلة.
    Se recomendó que ese examen adoptara la forma de consultas ulteriores a fondo, con la participación de los miembros del Consejo de la Asociación Euroatlántica en los cursillos y seminarios pertinentes. UN وأوصى الفريق بأن تتخذ هذه الدراسة شكل مشاورات متعمقة لاحقة فضلا عن مشاركة أعضاء المجلس في حلقات العمل والحلقات الدراسية ذات الصلة.
    2. Recomendaciones para cursillos y seminarios que se celebrarán en 2001 UN 2- توصيات بشأن حلقات العمل والحلقات الدراسية المزمع عقدها في عام 2001
    B. Examen de cursillos y seminarios 9 - 10 4 UN باء - استعراض حلقات العمل والحلقات الدراسية 9 - 10 4
    B. Recomendaciones sobre cursillos y seminarios que se UN باء - التوصيات بشأن حلقات العمل والحلقات الدراسية المقرر عقدها في
    B. Examen de cursillos y seminarios UN باء - استعراض حلقات العمل والحلقات الدراسية
    El Centro ha organizado cursillos y seminarios de capacitación en esos países en las esferas de financiación del comercio, oportunidades comerciales, comercio de servicios, eficacia comercial, información jurídica y diversificación de los productos. UN ونظم المركز حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية في تلك البلدان في مجالات تمويل التجارة والفرص التجارية والاتجار في الخدمات والكفاءة التجارية والمعلومات القانونية وتنويع السلع اﻷساسية.
    Por esta razón, el Banco ha proporcionado cierto apoyo a la mayoría de los países para que puedan acometer este trabajo y realizar estudios similares de las modalidades de gastos. Esta ayuda ha incluido la financiación de cursillos y seminarios regionales. UN ولهذا قدم البنك لمعظم البلدان بعض الدعم لمساعدتها في تنفيذ هذا العمل وإجراء دراسات ذات صلة ﻷنماط اﻹنفاق، بما في ذلك تمويل حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية.
    Respecto de las medidas encaminadas a alentar la vigilancia, capacitación y rendición de cuentas, la CAPI se propone ofrecer aliento verbal y organizar cursillos y seminarios sobre esos temas. UN وفيما يتعلق بتدابير تشجيع الرصد والتدريب والمساءلة، اقترحت اللجنة اللجوء إلى التشجيع الشفوي وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية حول هذه الموضوعات.
    2. Recomendaciones sobre otros cursillos y seminarios UN 2- توصيات بشأن حلقات عمل وحلقات دراسية أخرى
    En un esfuerzo por fomentar el aumento de la participación de los refugiados en la búsqueda de soluciones para la situación de inseguridad en los campamentos de refugiados y en sus alrededores, el ACNUR organizó cursillos y seminarios sobre las actividades de fomento de la capacidad y concienciación comunitaria. UN وسعيا لتشجيع اللاجئين على زيادة المشاركة في التصدي للأوضاع الأمنية داخل مخيمات اللاجئين وحولها، فقد نظمت المفوضية حلقات تدارس وحلقات دراسية بشأن أنشطة بناء القدرة وتوعية المجتمعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more