Las cifras muestran que ha aumentado el número de dichos profesores, de 431 en el curso académico 1991-1992 a 499 en el curso 1993-1994. | UN | وتبين اﻷرقام أن عدد هؤلاء المعلمين قد ارتفع من ٤٣١ في السنة الدراسية ١٩٩١-١٩٩٢ الى ٤٩٩ في السنة الدراسية ١٩٩٣-١٩٩٤. |
Cuadro 35 Las escuelas secundarias: clases y estudiantes por curso a finales del curso académico de 1995 a 1996 | UN | الجدول ٥٣ - المدارس الثانوية: الفصول المدرسية والطلبة، حسب المقررات التعليمية، في نهاية السنة الدراسية ٥٩٩١/٦٩٩١ |
9. Número de alumnos de enseñanza secundaria general de segundo ciclo (HAVO), por curso académico, edad y sexo, al 1° de septiembre de 1998 | UN | الأولى 9 - عدد التلاميذ في التعليم الثانوي العام الأعلى حسب السنة الدراسية والسن والجنس في 1 أيلول/سبتمبر 1998 ضفر |
El porcentaje de mujeres estudiantes en escuelas técnicas y profesionales en el curso académico 1991-1992 fue del 35,2%. | UN | وكانــت النسبــة المئويـــة للطالبات في المدارس المهنية والفنية ٣٥,٢ في المائة في العام الدراسي ١٩٩١-١٩٩٢. |
En el curso académico 1994-1995, participaron 8.439 mujeres en los cursos de alfabetización organizados por el Ministerio de Educación Nacional. | UN | وفي العام الدراسي ١٩٩٤-١٩٩٥، اشتركت ٤٣٩ ٨ امرأة في دورات محو اﻷمية التي افتتحتها وزارة التعليم الوطني. |
796. En el curso académico de 2003-2004, se matricularon en la Universidad de Montenegro 2.600 alumnos, el 55,96% de los cuales eran mujeres. | UN | 796 - وفي السنة الأكاديمية 2003/2004 التحق بجامعة الجبل الأسود 600 2 طالبا، شكلت الفتيات منهن نسبة 55.96 في المائة. |
Los alumnos deben haber asistido a un mínimo de 189 días por curso académico. | UN | والحد الأدنى لمدة حضور التلاميذ إلى المدارس هو 189 يوماً في السنة الدراسية. |
Estudiantes universitarios por facultad y género al principio del curso académico Facultad | UN | أعداد طلبة الجامعة حسب الكلية ونوع الجنس في بداية السنة الدراسية |
Por consiguiente, los alumnos pueden solicitar el traslado durante el curso académico, siempre que el centro al que quieran trasladarse dé su visto bueno. | UN | ويمكن بالتالي أن يغير الطالب مدرسته في غضون السنة الدراسية بعد الحصول على موافقة المدرسة التي يود الانتقال إليها. |
Una vez comenzado el curso académico en otoño de 1997, varios padres, entre los que se contaban los autores, solicitaron la exención total de la enseñanza correspondiente. | UN | وبعد بدء السنة الدراسية في خريف 1997، طلب عدد من الآباء، بمن فيهم أصحاب البلاغ، إعفاءً كاملاً من التعليم ذي الصلة. |
Las clases de recuperación se dan antes de que comience el curso académico. | UN | ويقدم تدريب التقوية قبل بدء السنة الدراسية. |
Durante el período de 1996 a 2007, 69 mujeres gerentes recibieron capacitación, y durante el curso académico 2007-2008, están recibiendo capacitación 12 mujeres. | UN | وخلال الفترة من 1996 إلى 2007، تلقت التدريب 69 مديرة، وخلال السنة الدراسية 2007 - 2008، واصلت المشاركات تلقي التدريب. |
Hubo 2.128 alumnos y 4.506 alumnos. 269. En el curso académico 1996-97 hubo 36 escuelas menos con sección de tarde. | UN | ٩٦٢- وانخفض عدد المدارس التي تضم قسما للدراسة الليلية بنسبة ٦٣ في المائة خلال العام الدراسي ٦٩٩١/٧٩٩١. |
Sin embargo, a raíz de los sucesos de mayo, siete escuelas cerraron en Kidal e impidieron que 772 niños terminasen el curso académico 2013-2014. | UN | ومع ذلك، وبعد أحداث أيار/مايو، أغلقت سبع مدارس أبوابها في كيدال، مما منع 772 طفلا من إكمال العام الدراسي 2013-2014. |
Este curso académico, el número correspondiente había aumentado al 9%, debido en parte a la introducción hace tres años de una cuota del 10% para las minorías en las universidades. | UN | وخلال هذا العام الدراسي ارتفع الرقم المقابل إلى ٩ في المائة، ويعود السبب جزئيا إلى قيام الجامعات قبل ثلاث سنوات بتخصيص حصة تبلغ ١٠ في المائة من المقاعد فيها لﻷقليات. |
En el curso académico 1994-1995 esas tasas fueron del 88,6% en el caso de las niñas y del 92,6% en el de los niños. | UN | ففي العام الدراسي ١٩٩٤-١٩٩٥، بلغت هذه المعدلات ٨٨,٦ في المائة للبنات و ٩٢,٦ في المائة لﻷولاد. |
Durante el mismo curso académico la proporción de tituladas superiores fue del 57,1%. | UN | وفي نفس السنة الأكاديمية كانت نسبة الخريجات 57.1 في المائة . |
Por provincia a principios del curso académico: Prov. de Brest | UN | بحسب المقاطعة في بداية السنة الأكاديمية: |
En el curso académico 1994-1995, un 36,56% de los estudiantes de licenciatura y un 35,52% de los estudiantes de doctorado eran mujeres. | UN | ففي العام الجامعي ١٩٩٤-١٩٩٥، بلغت نسبة اﻹناث في دراسات الماجستير ٣٦,٥٦ في المائة وفي دراسات الدكتوراه ٣٥,٥٢ في المائة. |
402. La tasa de paso al siguiente curso indica los alumnos que acabaron con éxito el curso académico y pasaron al curso siguiente en ese mismo año. | UN | 402- تشير نسبة الترفيع إلى الطلبة الذين أتموا بنجاح صف دراسي وانتقلوا إلى الصف التالي في السنة التالية. |
En estos momentos se está desarrollando la campaña de la vacuna BCG para este curso académico. | UN | ويجري حاليا سن حملة التطعيم للعام الدراسي الحالي بلقاح بي سي جي. |
La capacitación de los maestros de centros preescolares también es un área que está recibiendo especial atención en este curso académico. | UN | كما ينصب التركيز في هذا العام الأكاديمي على تدريب مدرسي المرحلة السابقة لدخول المدرسة. |
Los demás perdieron el curso académico. | UN | أما البقية فقد أضاعوا السنة الجامعية. |