"cursos de capacitación en" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورات تدريبية في
        
    • بالدورات التدريبية في
        
    • دورات تدريبية على
        
    • الدورات التدريبية في
        
    • دورة تدريبية في
        
    • الدورات التدريبية على
        
    • دورات تدريبية عن
        
    • حلقات عمل تدريبية بشأن
        
    • تدريبا في
        
    • دورات تدريبية بشأن
        
    • دورات التدريب على
        
    • توفير التدريب في
        
    • دورات تدريبية حول
        
    • الدورات التدريبية المتعلقة
        
    • الدورات التدريبية بشأن
        
    cursos de capacitación en instituciones de biotecnología de América Latina sobre los siguientes temas: UN دورات تدريبية في معاهد التكنولوجيا الاحيائية في امريكا اللاتينية، في المجالات التالية:
    Se celebraron cursos de capacitación en la Sede y en algunas oficinas regionales. UN وعُقِدت دورات تدريبية في المقر الرئيسي، وكذلك في مكاتب إقليمية مختارة.
    En los últimos años, el número de personas que asistían a cursos de capacitación en el trabajo aumentó de 30.000 a 240.000 al año. UN وفي السنوات العشر اﻷخيرة، ازداد عدد اﻷشخاص الملتحقين بالدورات التدريبية في المكاتب من ٠٠٠ ٣٠ إلى ٠٠٠ ٢٤٠ في السنة.
    Sin embargo, la secretaría de la CAPI aseguró a las organizaciones que se impartirían cursos de capacitación en todo el sistema. UN ومع ذلك، فقد طمأنت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية المنظمات بأنها ستوفر دورات تدريبية على صعيد المنظومة بأسرها.
    Impacto de los cursos de capacitación en toponimia realizado en el Brasil en 2007 UN أثر الدورات التدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها في البرازيل، عام 2007
    China organizó 19 cursos de capacitación en 1993 y está organizando otros 12 cursos en 1994. UN وقدمت الصين ١٩ دورة تدريبية في عام ١٩٩٣ وهي اﻵن بصدد تنفيذ ١٢ دورة اضافية في عام ١٩٩٤.
    Asesores jurídicos del Gobierno han asistido a cursos de capacitación en el Reino Unido y se ha aportado la labor de un consultor para que prestara ayuda en la delimitación de las fronteras regionales. UN فقد حضر مستشارو الحكومة القانونيون دورات تدريبية في المملكة المتحدة، وقدم خبير استشاري للمساعدة في رسم الحدود اﻹقليمية.
    Durante el período sometido a examen, dos maestros regresaron a Tristán da Cunha después de asistir a cursos de capacitación en el Reino Unido. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عاد اثنان من المدرسين إلى تريستان دا كونها بعد حضور دورات تدريبية في المملكة المتحدة.
    La UNCTAD seguiría preparando instrumentos informáticos, normas y cursos de capacitación en esta esfera de actividad. UN وسوف يواصل اﻷونكتاد وضع البرامجيات والمعايير وتنظيم دورات تدريبية في هذا المجال من النشاط.
    cursos de capacitación en materia de información, educación y comunicación sobre el SIDA UN دورات تدريبية في مجالات اﻹعلام والتعليم والاتصال المتعلقة بمرض اﻹيدز
    Las fuerzas de Policía del Reino Unido han dirigido cursos de capacitación en Filipinas y en Sri Lanka. UN وتدير قوات الشرطة للمملكة المتحدة دورات تدريبية في الفلبين وسري لانكا.
    Brahim Atoui Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponomia Ferjan Ormeling UN الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية
    Brahim Atoui Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en Toponimia Ferjan Ormeling UN الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية
    Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia UN الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
    Se ofrecerán también cursos de capacitación en técnicas de redacción en los idiomas de trabajo para asegurar que se apliquen normas de redacción uniformes en la preparación de todos los informes y correspondencia. UN وتتاح دورات تدريبية على مهارات الصياغة بلغات العمل لضمان توفر معايير موحدة للصياغة في جميع التقارير والمراسلات.
    Se ofrecerán también cursos de capacitación en técnicas de redacción en los idiomas de trabajo para asegurar que se apliquen normas de redacción uniformes en la preparación de todos los informes y correspondencia. UN وتتاح دورات تدريبية على مهارات الصياغة بلغات العمل لضمان توفر معايير موحدة للصياغة في جميع التقارير والمراسلات.
    Para mejorar la situación, se han organizado cursos de capacitación en el marco de distintos proyectos. UN ولتحسين هذه الحالة، جرى تنفيذ عدد من الدورات التدريبية في إطار مشاريع مختلفة.
    El Programa ofrece una gran variedad de cursos de capacitación en la esfera de la producción y los servicios. UN ويقدم البرنامج نطاقاً عريضاً من الدورات التدريبية في مجالي الإنتاج والخدمات.
    Impartió 18 cursos de capacitación en técnicas forenses y administración, tácticas y otras competencias policiales. UN ونظمت ثماني عشرة دورة تدريبية في مجالات الأدلة الجنائية، وإدارة شؤون الشرطة، وأساليب عمل الشرطة، ومهارات الشرطة الأخرى.
    Se elaboró y distribuyó a todas las misiones sobre el terreno con activos aéreos un catálogo completo de la capacitación en la esfera de la aviación, en el que se especifican todos los cursos de capacitación en aviación para especialistas y los requisitos para la capacitación en el empleo UN وتم إصدار كتيب للتدريب على الطيران وتوزيعه على جميع البعثات الميدانية التي لديها عتاد جوي، وقد حددت فيه جميع الدورات التدريبية على الطيران واحتياجات التدريب أثناء العمل
    cursos de capacitación en educación sobre salud ambiental para jóvenes y comunidades UN دورات تدريبية عن التثقيف الصحي البيئي للشباب والمجتمعات المحلية.
    A estos efectos, se realizaron cursos de capacitación en gestión de pesca y ejecución de la ley. UN ولهذا الغرض، نُظمت حلقات عمل تدريبية بشأن إدارة مصائد الأسماك وإنفاذ القوانين المتعلقة بها.
    La Biblioteca ofrece cursos de capacitación en materia de: UN تقدم المكتبة تدريبا في المجالات التالية:
    viii) Los agentes de policía y el personal de la NCWC también asistieron a cursos de capacitación en materia de trata en Nueva Delhi. UN ' 8` كذلك حضر ضباط شرطة وموظفو اللجنة الوطنية للمرأة والطفل دورات تدريبية بشأن الاتجار بالأطفال في نيودلهي.
    Durante el período en examen 2.000 hombres y mujeres completaron cursos de capacitación en muy variados oficios. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تخرج ٠٠٠ ٢ رجل وامرأة من مجموعة منوعة من دورات التدريب على المهارات.
    :: cursos de capacitación en sistemas de estadísticas del estado civil y el registro civil. UN :: توفير التدريب في مجال الإحصاءات الحيوية وأنظمة السجل المدني.
    :: Impartan sistemáticamente cursos de capacitación en cuestiones de género, en particular sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, en todas las sedes de las Naciones Unidas y a todo el personal sobre el terreno; UN :: إجراء دورات تدريبية حول القضايا الجنسانية بصورة ممنهجة، بما في ذلك دورات للتعريف بقرار مجلس الأمن 1325 في جميع مقار الأمم المتحدة ولفائدة الموظفين الميدانيين؛
    Financiación de cursos de capacitación en estrategias para hacer frente al cambio climático UN تمويل الدورات التدريبية المتعلقة باستراتيجيات تغير المناخ
    El personal competente de las dependencias de contabilidad por cuenta propia y las personas que participan en el proceso de adquisición han recibido instrucciones de realizar los cursos de capacitación en línea que ofrece la División de Adquisiciones. UN إذ صدرت تعليمات إلى الموظفين المعنيين في الوحدات المستقلة محاسبيا والأفراد المشاركين في عملية الشراء بتلقي الدورات التدريبية بشأن الشراء التي تقدمها شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more