"cuya inclusión en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدراجه فيه
        
    • المقترح إدراجها في جدول
        
    • بإدراجها في
        
    “Los temas adicionales de carácter importante y urgente, cuya inclusión en el programa sea propuesta menos de treinta días antes de la apertura de un período ordinario de sesiones o durante un período ordinario de sesiones, podrán ser incluidos en el programa si la Asamblea General así lo decide por mayoría de los miembros presentes y votantes. UN " يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمـــال ما يقترح إدراجه فيه قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ثلاثين يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة من بنود إضافية متسمة بطابــع اﻷهمية والاستعجال، إذا قــررت الجمعيـــة العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    En el artículo 15 del reglamento se estipula que los temas adicionales cuya inclusión en el programa sea propuesta deberían ser de carácter importante y urgente. UN فالمادة ١٥ من النظام الداخلي تنص على أن البنود اﻹضافية المقترح إدراجها في جدول اﻷعمال ينبغي أن تتسم بطابع اﻷهمية والاستعجال.
    3. Los temas cuya inclusión en el programa provisional se proponga de conformidad con el párrafo 2 bis se presentarán con las notas explicativas y los documentos de antecedentes pertinentes al Secretario General por lo menos siete semanas antes de la apertura de cada período de sesiones. UN ٣- تقدم البنود المقترح إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت عملاً بالفقرة ٢ مكرراً مشفوعة بالمذكرات التفسيرية والوثائق اﻷساسية ذات الصلة إلى اﻷمين العام قبل سبعة أسابيع على اﻷقل من افتتاح كل دورة.
    RESUMEN DE LOS TEMAS cuya inclusión en el PROGRAMA DE TRABAJO A LARGO PLAZO DE LA COMISIÓN SE RECOMIENDA UN المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة
    3. Los temas cuya inclusión en el programa provisional se proponga de conformidad con el párrafo 2 bis se presentarán, junto con los documentos básicos pertinentes, con antelación suficiente para que el Secretario General los reciba por lo menos siete semanas antes de la apertura de cada período de sesiones. UN 3- تقدَّم إلى الأمين العام البنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت عملاً بالفقرة 2 مكرراً، مشفوعةً بالوثائق الأساسية، بحيث تصله قبل افتتاح كل دورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع.
    3. Los temas cuya inclusión en el programa provisional se proponga de conformidad con el párrafo 2 bis se presentarán, junto con los documentos básicos pertinentes, con antelación suficiente para que el Secretario General los reciba por lo menos siete semanas antes de la apertura de cada período de sesiones. UN 3- تقدَّم إلى الأمين العام البنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت عملاً بالفقرة 2 مكرراً، مشفوعةً بالوثائق الأساسية، بحيث تصله قبل افتتاح كل دورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع.
    3. Los temas cuya inclusión en el programa provisional se proponga de conformidad con el párrafo 2 bis se presentarán, junto con los documentos básicos pertinentes, con antelación suficiente para que el Secretario General los reciba por lo menos siete semanas antes de la apertura de cada período de sesiones. UN 3- تقدَّم إلى الأمين العام البنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت عملاً بالفقرة 2 مكرراً، مشفوعةً بالوثائق الأساسية، بحيث تصله قبل افتتاح كل دورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع.
    Anexo. Resumen de los temas cuya inclusión en el programa de trabajo a largo plazo de la Comisión se recomienda UN المرفق - المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة 291
    730. El resumen de los temas cuya inclusión en el programa de trabajo a largo plazo de la Comisión se recomienda figura en el anexo del presente informe. UN 730- وترد المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة كمرفق لهذا التقرير.
    Si los miembros están de acuerdo, pedirá primero que la Mesa se pronuncie acerca de la recomendación que hará sobre la asignación de los temas cuya inclusión en el programa del sexagésimo período de sesiones se recomiende. UN وإذا ما وافق على ذلك الأعضاء، فإنه سيطلب إلى المكتب أولا أن يبت في التوصية التي ينبغي له أن يصدرها بشأن توزيع البنود المُوَصّى بإدراجها في جدول أعمال الدورة الستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more