"cyborg" - Translation from Spanish to Arabic

    • سايبورغ
        
    • آلي
        
    • سايبورج
        
    • آلى
        
    • سيبورج
        
    • السايبورغ
        
    • سايبروغ
        
    • آليّ
        
    • الآلآت
        
    No quiero cargármela por robar un Cyborg. Open Subtitles ولست بحاجة للحصول على ضبطت لحيازة سايبورغ غير مرخص.
    Más claramente, la primera Cyborg que huye pensando como un humano. Open Subtitles ببساطة، وقالت انها هي سايبورغ الأول من الهرب عن طريق المنطق البشري.
    Cuánto tiempo, Danny, oí que un Cyborg casi acaba contigo. Open Subtitles منذ وقت طويل لا نرى، داني. سمعت سايبورغ لم تقريبا كنت في.
    ¿Ustedes provocaron que el Titiritero entrara en un Cyborg y luego asesinaron su cuerpo real? Open Subtitles لقد جعلت سيّدة الدمية أن تغوص لداخل آلي وبعد ذلك قتلت جسدها الحقيقي؟
    Hay otro Cyborg manejando todo. Open Subtitles هناك سايبورج أخر يقود الصفقة الحقيقية.
    ¿Eres un Cyborg y por eso no puedes comer? Open Subtitles أنت انسان آلى لذلك أنت لا تستطيعين أن تتناولى الطعام ؟
    Envidiar al Cyborg o al humano. Open Subtitles الحسد سايبورغ أو الحسد البشري؟
    Sí, amor a un Cyborg, como Romeo y Julieta, hay que cruzar todas esas líneas para conectar. Open Subtitles نعم، سايبورغ الحب. تماما مثل روميو وجولييت، ديك لعبور
    Sí, pero asumí que ya habría estado muerto por cientos de años y que habría un asterisco en su nombre porque sería un Cyborg. Open Subtitles نعم، لكني إفترضت أني سأكون حينها ميتا من مئات السنين و سيكون هناك دلالة عليه بواسطة اسمه لإن اسمه سيكون سايبورغ
    ¿Qué lleva a un Cyborg, a bucear en su tiempo libre? Open Subtitles ما الذي تفعله سايبورغ بالغوص في وقت فراغها؟
    Ningun Cyborg de cuerpo entero a dejado esta organización para seguir independiente. Open Subtitles لا يمكن لـ[سايبورغ] كامل أن يغادر هذه المنظمة ليعمل مستقلاً
    Estamos luchando junto a un alienígena, a una amazona, un rayo humano, un Cyborg y un velocista. Open Subtitles نحن نحارب جنباً إلى جنب مع فضائي، أمازونية، صاعقة بشرية، سايبورغ وشخص سريع
    Sí y la enorme placa de metal de su cabeza sugiere que es un Cyborg. Open Subtitles نعم، وصفيحة معدنية عملاقة في رأسه يشير إلى وجود سايبورغ.
    Ni siquiera puede argumentar como un Cyborg fresco. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن يجادل مثل سايبورغ رائع.
    Escuchamos la patética llamada de ayuda de Cyborg. Open Subtitles سمعنا دعوة سايبورغ المثيرة للشفقة لمساعدتكم.
    También trabajamos con Autodesk en un software que están desarrollando que se llama Project Cyborg. TED كما نعمل أيضا مع أوتوديسك على برمجيّة يقومون بتطويرها اسمها "مشروع سايبورغ".
    No es un robot. Un Cyborg. Organismo cibernético. Open Subtitles ليس رجل آلي بل سايبراني كائن حي سايبراني
    Vine a ti y dijiste la misma cosa y fuiste un Cyborg. Open Subtitles أعلم, أتيت إليكِ و قلت الأمر نفسه و كنتِ مثل رجل آلي.
    Dile a Cyborg, que estaba en lo cierto acerca de cómo es que han estado entrando en estos lugares. Open Subtitles أخبر "سايبورج" إنّه كان مُحقّ بشأن كيف إقتحموا هذه الأماكن.
    ¿Eres un Cyborg y no necesitas comer? Open Subtitles أنت انسان آلى لذلك أنت لا تحتاجين الى تناول الطعام ؟
    ¿Cyborg, cómo salvamos a Raven? Open Subtitles سيبورج), كيف بإمكاننا إنقاذ (ريفين) ؟ )
    Piense ahora, ¿quién construiría un Cyborg? Open Subtitles هل تعتقدين أن السايبورغ قد تم صناعته بالفعل ؟ نعم،العديد من الحكومات، حاولت ذلك.
    Es por eso que hace dos años creé la «Cyborg Foundation», una fundación que trata de ayudar a la gente a convertirse en cíborg y la alienta a ampliar sus sentidos usando la tecnología como parte del cuerpo. TED هذا هو السبب، في أنني أنشأتُ منظمة "سايبروغ" قبل عامين ، وهي منظمةٌ تحاول مساعدة الناس ليصبحوا "سايبروغ" ، تحاول أن تشجّع الناس لتوسيع حواسّهم باستخدام التقنية كجزءٍ من الجسم.
    En la época en la que fue cancelado, era más un Cyborg que un robot. Open Subtitles عندما تمّ إيقاف عمله، كان إنسانياً ذا أعضاء كهربائية أكثر منه إنسان آليّ
    Algún Cyborg de segunda clase... Open Subtitles بعض أنصاف الآلآت من الدرجة الثانية ما أسمها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more