| SI no eres una de ellas, Déjame en paz. | Open Subtitles | هذا الرقم لا يعرفه سوى ثلاثة أشخاص لذا إن لم تكن واحدا منهم دعني وشأني |
| Como eres mi hermano, te lo diré con buenos modales. Déjame en paz. | Open Subtitles | ولأنك أخي، فسوف أقولها لك بطريقة لطيفة دعني وشأني |
| "Déjame en paz o te voy a tirar la engrapadora a la cabeza." | Open Subtitles | دعيني وشأني او سأقوم برمي هذه الدباسة على رأسك |
| Lo que hiciera antes de venirno es asunto tuyo, así que Déjame en paz. | Open Subtitles | ما فعلته قبلا لا يعنيك لذا دعني و شأني– اهدئي– |
| Déjame en paz. No tienes ni idea de lo que me pasa. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
| Dime algo importante o Déjame en paz. | Open Subtitles | قل لي شيئا مهما أو ترك لي وحده. |
| Se acabó. Déjame en paz, o mi vecino te pateará el trasero". | Open Subtitles | لقد انتهينا , اتركني لوحدي , والا سوف يقوم جاري بضربك |
| No me importa. Escúchame bien, te lo digo por última vez Déjame en paz. | Open Subtitles | لا يهمني , فقط إستمع ليّ لآخر مرة سأقولها لك , فقط دعني وشأني |
| Ahora Déjame en paz. Vine aquí a jugar a los bolos. | Open Subtitles | الآن دعني وشأني أتيت الى هنا للعب البولينغ |
| ¡La gente lo es o no lo es, y yo no lo soy, así que Déjame en paz! | Open Subtitles | الناس إما أن يكون قاسين أو لا وأنا لست قاسياً، دعني وشأني |
| Así que por favor, Déjame en paz. | Open Subtitles | لذا أرجوك، دعني وشأني أحضرت شرابكِ |
| Déjame en paz. Estoy pasando por mucho estrés con este divorcio. | Open Subtitles | دعني وشأني, أنا أعاني الكثير من الضغوط جراء هذا الطلاق. |
| Ya lo sé. No puedes entrar aquí. Déjame en paz. | Open Subtitles | أعلم انه متأخر، لا أريدك أن تأتي إلى هنا، دعيني وشأني |
| No me escribas ni me llames ni nada. ¡Déjame en paz! | Open Subtitles | لا تراسليني، لا تتصلي او اي شيء فقط دعيني وشأني. |
| Si realmente me amas entonces Déjame en paz. | Open Subtitles | إن كُنتَ تُحبني حقاً دعني و شأني إذاً |
| En serio, tío, sé bueno y Déjame en paz. | Open Subtitles | بأمانة يا رجل,كن شخصا لبقا وفقط اتركني وشأني |
| Déjame en paz, si me están llamando de nuevo, | Open Subtitles | ترك لي وحده ، إذا كنت تتصل لي مرة أخرى |
| ¡Jack estás ebrio, Déjame en paz! - Te pago una y me dices... | Open Subtitles | جاك انت ثمل اتركني لوحدي مارايك اشتري لك شراب |
| Déjame en paz. | Open Subtitles | خذ مخدراتك من مكان اخر. اتركني وحدي |
| Me gusta, me gusta verte, pero sólo... Sólo Déjame en paz ahora. | Open Subtitles | أنني أود، أنني استمتع برؤيتك لكن أتركني وشأني الآن. |
| Déjame en paz. Tengo suficiente trabajo para toda la noche. | Open Subtitles | دعيني لوحدي, لدي عمل كافي لأبقائي هنا طوال الليل |
| Él me eligió a mí, así que supéralo y Déjame en paz. Maldita sea. | Open Subtitles | لقد اختارني، توقفي عن ذلك و دعيني و شأني |
| Si, papel higiénico, pañuelos para la nariz. ¡Déjame en paz! | Open Subtitles | نعم ورق المرحاض والانف,فقط اتركيني وشأني |
| Ya no me importa. Déjame en paz. | Open Subtitles | لا أهتم الآن لذلك أتركني لوحدي |
| - Déjame en paz. - Te llevo a casa en mi auto. | Open Subtitles | ـ أتركني لحالي ـ سأآخذك للبيت في سيارتي |
| - No vas a ninguna parte. - ¡Déjame en paz! | Open Subtitles | ـ لن تذهبي لأيّ مكان ـ أتركني و شأني |
| Cátsup, ¡déjame en paz! ¡Qué nadie me toque! | Open Subtitles | إبتعد عني يا كاتشب لا يلمسنني احدٌ |