"déjelo" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعه
        
    • اتركه
        
    • دعيه
        
    • اتركها
        
    • اتركيه
        
    • أتركه
        
    • إتركه
        
    • دعوه
        
    • إتركْه
        
    • دعهُ
        
    • ضعهُ
        
    • فدعيه
        
    • اتركيها
        
    • أتركيه
        
    • إما توافق
        
    Déjelo descansar un rato. Está muy enfermo, oficial. Open Subtitles دعه يرتاح لفترة قصيرة انه مريض جدا ايها الضابط
    Déjelo en paz y deje a esta pobre chica. Open Subtitles دعه يهتم بشؤونه ويترك الفتاة الفقيرة لوحدها
    Ese es su castigo, Déjelo sufrir si tiene lástima de su víctima. Open Subtitles هذا هو عقابه، دعه يعاني لو كان بقلبه شفقة على الضحية
    Déjelo quieto, Lao. ¿Me oye? Open Subtitles اتركه و شأنه يا لاو أنت جبان يا لاو أتسمع
    Déjelo presentarse ante usted y decirle las cosas que le han pasado, las cosas que ha visto con sus propios ojos. Open Subtitles دعيه يقف أمامك ليخبرك بالأشياء التي حصلت له, الأشياء التي رآها بأم عينيه
    Usted ha escuchado mi trato, ninguna condición. Tómelo o Déjelo. Open Subtitles سمعت صفقتي ما بها من شروط اقبلها أو اتركها
    Déjelo, no podemos ayudarle, pero podríamos salvarla del peor destino... que le puede suceder a una mujer. Open Subtitles دعه. ليس بوسعنا فعل أي شيء لمساعدته و لكن ربما كان بوسعنا أن ننقذها من مصير أسود
    Déjelo quedarse. Deberían quedarse. La pasan fantástico. Open Subtitles دعه يبقى, عليهم أن يبقوا أنهم يستمتعوا بوقتهم
    Déjelo hacerlo, Jefe. Irradia humor. Open Subtitles دعه يفعل ذلك أيها المأمور فذلك أمر يبعث على السرور
    Él no tiene nada que ver en esto Déjelo ir Murat. Open Subtitles عليه أن لا علاقة لها بهذا. دعه يذهب، مراد.
    Déjelo ir. Vamos, Whitey, cuenta todo. Open Subtitles دعه يذهب هيا يا وايتي قل كل شيء
    Hazme un favor , si no se le puede matar me informed que l se Déjelo Shuang Shuang Open Subtitles لي معروفا، إذا لا يمكن قتله لنفورميد لي أن l سوف دعه شوانغ شوانغ
    Déjelo subir a la torre del Centro de Comercio Mundial. Open Subtitles دعه يصعد الى أعلى مركز التجارة العالمي.
    Entonces no regrese, Déjelo en paz. Open Subtitles إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه
    Déjelo presentarse ante usted y decirle las cosas que le han pasado. Open Subtitles دعيه يقف أمامكِ ليخبركِ بالأشياء.. التى حدثت له.
    Déjelo ahí, vendido hijo de perra. Open Subtitles اتركها مكانها أيها الخائن اللعين الذي يشترى بالمال
    Déjelo, Déjelo. Open Subtitles اتركيه , اتركيه
    Déjelo en paz, sargento. Se mereció su promoción. Open Subtitles .حسناً، أتركه وشأنه، أيها الرقيب .إنه أستحق الترقية
    Hey, Déjelo, es un Joseon. Open Subtitles إنه مغترب , إتركه لوحده
    Sólo Déjelo tranquilo. Temporada 9 - Episodio 2 El Inspirado Open Subtitles فقط دعوه وشأنه نحن لسنا مجرد حُماة لاخوتنا
    Déjelo aquí. Open Subtitles إتركْه هنا.
    Déjelo estar, Déjelo estar. Open Subtitles دعهُ يُنشر، دعهُ يُنشر.
    ¡Déjelo! ¡Déjelo! Open Subtitles ضعهُ بالأسفل ،، ضعهُ بالأسفل
    Si Ud. no lo ama, Déjelo ir. Open Subtitles لو أنكِ لا تحبينه، فدعيه يذهب
    Déjelo así. Yo me encargaré. Open Subtitles اتركيها وحسب سوف أتعامل مع الأمر
    Déjelo aquí. Open Subtitles أتركيه هنا لن يذهب بعيداً
    Tómelo o Déjelo. Open Subtitles إما توافق أو ترفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more