"día de la industrialización de áfrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوم التصنيع في أفريقيا
        
    • يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل
        
    Declaraciones formuladas con ocasión del octavo Día de la Industrialización de África UN اﻹدلاء ببيانات بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا أدلى الرئيس ببيان.
    En tercer lugar, el Día de la Industrialización de África simboliza la solidaridad de la comunidad internacional con los países de África. UN ثالثا، يرمز يوم التصنيع في أفريقيا إلى تضامن المجتمع الدولي مع بلدان أفريقيا.
    Día de la Industrialización de África UN اشعارات يوم التصنيع في أفريقيا
    Una declaración con ocasión del 11° aniversario del Día de la Industrialización de África UN بيان بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا الحادي عشر
    Con ocasión del Día de la Industrialización de África, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, y el Secretario General, Sr. Kofi Annan, harán uso de la palabra ante la Asamblea General el viernes 20 de noviembre de 1998, a las 10 horas. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة والسيد كوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.
    53a sesión plenaria Declaración con ocasión del Día de la Industrialización de África UN الجلسة العامة 53 بيان بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا
    A continuación, trasmitiré el mensaje del Presidente de la Asamblea General con ocasión del Día de la Industrialización de África. UN وسأدلي الآن برسالة رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا.
    El Día de la Industrialización de África se centra este año en el desarrollo de las empresas pequeñas y medianas, que son la columna vertebral de la actividad económica de África. UN إن يوم التصنيع في أفريقيا يركز هذه السنة على تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم. وهذه المشاريع هي العمود الفقري للنشاط الاقتصادي في أفريقيا.
    Habida cuenta de la preponderancia del sector privado, resultó muy apropiado que el tema central de la celebración del Día de la Industrialización de África en 1997 fuera el desarrollo de las pequeñas y medianas industrias. UN ونظرا ﻷهمية القطاع الخاص، كان من الملائم تماما اختيار موضوع تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة كموضوع للاحتفالات يوم التصنيع في أفريقيا لعام ١٩٩٧.
    Declaración con ocasión del Día de la Industrialización de África UN بيان بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا
    El tema del Día de la Industrialización de África de este año es el `Fortalecimiento de la capacidad productiva para la reducción de la pobreza dentro del marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África ' . UN وموضوع يوم التصنيع في أفريقيا لهذا العام هو ' تعزيز القدرات الإنتاجية لخفض الفقر في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا`.
    Declaración con ocasión del Día de la Industrialización de África UN بيان بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا
    Las actividades relativas al Día de la Industrialización de África (20 de noviembre) se describen más adelante. UN ويرد أدناه وصف ﻷنشطة يوم التصنيع في أفريقيا )٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر(.
    Día de la Industrialización de África UN يوم التصنيع في أفريقيا
    Día de la Industrialización de África UN يوم التصنيع في أفريقيا
    En ese contexto auspicioso para la cooperación merece recordarse lo dicho por el Secretario General Kofi Annan el 20 noviembre con motivo de conmemorarse el Día de la Industrialización de África: UN وفي هذا السياق المواتي للتعاون، تجدر اﻹشارة إلى ما قاله اﻷمين العام، السيد كوفي عنان، في يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا:
    Día de la Industrialización de África UN يوم التصنيع في أفريقيا
    El Secretario General (interpretación del inglés): Nos reunimos en el Día de la Industrialización de África para despertar la conciencia pública y atraer el apoyo internacional —político, técnico y financiero— en pro del desarrollo industrial de África. UN اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نجتمع بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لزيادة اﻹدراك العام وحشد التأييد الدولي - السياسي والتقني والمالي - من أجل التنمية الصناعية في أفريقيا.
    El Presidente interino (habla en inglés): Deseo recordar a los miembros de la Asamblea General que mañana, sábado 20 de noviembre de 2004, es el Día de la Industrialización de África. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكر الجمعية العامة بأن غدا، السبت، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، يصادف يوم التصنيع في أفريقيا.
    Con ocasión del Día de la Industrialización de África, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, y el Secretario General, Sr. Kofi Annan, harán uso de la palabra ante la Asamblea General el viernes 20 de noviembre de 1998, a las 10 horas. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة والسيد كوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.
    Con ocasión del Día de la Industrialización de África, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, y el Secretario General, Sr. Kofi Annan, harán uso de la palabra ante la Asamblea General el viernes 20 de noviembre de 1998, a las 10 horas. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعيــة العامــة والسيد كــوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more