Papá me dijo que me tomara el día libre, y vine a trabajar. | Open Subtitles | والدي, أخبرني أن آخذ اليوم إجازة لذلك قررت أن آتي للعمل |
Si quieres tomar un día libre, tal vez el fin de semana. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أخذ اليوم إجازة ربما حتى نهاية الأسبوع |
La existencia de un feriado oficial significa que los edificios permanecen cerrados y el personal tiene el día libre con remuneración completa. | UN | فالعطلات الرسمية تعني إغلاق المباني ومنح الموظفين يوم عطلة مدفوع اﻷجر بالكامل. |
Si así lo solicitan los interesados, la compensación por trabajar en día feriado puede consistir en tener un día libre. | UN | ويمكن لﻷشخاص الذين يعملون أيام اﻷعياد الرسمية أن يحصلوا بدلاً من ذلك على يوم إجازة إضافي بناء على طلبهم. |
Hallie, por Yekk santo, tómate el día libre. No estamos aquí para hacer venganzas, estamos aquí para mezclarnos | Open Subtitles | لأجل يك , خذِ اليوم عطلة , أنتِ لستِ هنا لتنتقمي نحن هنا لنختلط . |
Tiene el día libre, cariño. ¿Cómo es que tú no lo sabes? | Open Subtitles | إنه في إجازة اليوم ياعزيزتي كيف يعقل أنك لاتعرفين ذلك ؟ |
Ahora, Louis, tú y yo nos vamos a tomar el resto del día libre. | Open Subtitles | و الآن يـ لويس دعنا ناخذ باقي اليوم إجازة باقي اليوم إجازة؟ |
Obtuve el día libre en el trabajo porque dije que le harían diálisis. | Open Subtitles | أخبرتُهم بالعمل بأنَ لديه موعدٌ لغسيلِ الكِلى لآخذ كامل اليوم إجازة |
Me tomaré el resto del día libre para estar con mis amigos. | Open Subtitles | انتبهوا جميعاً، سآخذ بقية اليوم إجازة حتى أتسكع مع أصدقائي |
Las madres con hijos discapacitados menores de 16 años tienen derecho a un día libre cada mes por el que reciben el salario medio diario correspondiente. | UN | وتمنح أمهات اﻷطفال المعوقين الذين تقل أعمارهم عن ١٦ عاما يوم عطلة كل شهر مدفوع اﻷجر بما يوازي متوسط اﻷجر اليومي. |
Los trabajadores tienen derecho a un día libre a la semana y los días de fiesta establecidos por el Estado son feriados. | UN | وتستفيد فئات الشعب العاملة من يوم عطلة في الأسبوع كما أن أيام الاحتفالات الرسمية التي حددتها الدولة تعتبر أيام عطلة. |
día libre del cocinero. Voy a avisar al profesor. | Open Subtitles | يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ |
Previo acuerdo entre éstas, el trabajo realizado durante el día libre será compensado con un día más de vacaciones anuales. | UN | ورهنا بموافقة الطرفين، يجوز تعويض العامل عن العمل المؤدى في يوم إجازة بإضافة يوم إلى مستحقاته من الإجازات السنوية. |
Medio día libre cuando el edificio funcione. Gracias, señor. | Open Subtitles | نصف يوم إجازة عند تشغيل المبنى شكرا يا سيدي |
Te guardaría eterna gratitud si tomaras un día libre en tu negocio heroico. | Open Subtitles | لذا سأكون ممتناً لك إلى الأبد إذا فقط أخذت يوم إجازة هذه من أعمالك كبطل |
Desearía que tengas el día libre, también. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للعمل, أتمنّى لو كان اليوم عطلة لديّ أنا أيضاً |
Bueno, podría haber ido a recogerte y tomarme el día libre, si hubiera sabido que venías. | Open Subtitles | حسناً، كنت سآتي واقابلك وآخذ إجازة اليوم لو كنت أعرف أنك ستأتي |
Ordeñaba las vacas; los lecheros nunca tienen un día libre. | UN | كان يحلب الأبقار؛ وباعة الحليب لا يحصلون على يوم راحة أبدا. |
Y que esperaba por mi el miércoles, mi día libre, y que nosotros iríamos al cine. | Open Subtitles | وقالت أنها تترقب حضوري يوم الأربعاء، يوم عطلتي وأننا سنذهب إلى السينما |
Y había pedido específicamente hoy el día libre. | Open Subtitles | و طلبت أن يكون هذا اليوم أجازة على وجه التحديد |
Tuve un día libre este mes y lo usé jugando al Hockey sobre hielo, con los chicos del Instituto. | Open Subtitles | .. لديّ يوم أجازة في هذا الشهر وقضيته في لعب الهوكي في ساحة التزلّج مع طلاب المدرسة الثانوية |
Ahora no estamos tan ocupados, así que podemos coger un día libre. | Open Subtitles | اما الآن , لسنا بمشغولين كثيراً لذلك بامكاني اخذ يوم اجازة |
Nadie se quejó en mi oficina. Me dieron el día libre. | Open Subtitles | لم يحضر احد للمكتب ، فاخذت باقى اليوم اجازة |
No vino a trabajar hoy y por eso estoy aquí en mi día libre. | Open Subtitles | لمْ يحضر للعمل اليوم، ولهذا السبب أنا هنا أغطّي مكانه في يوم إجازتي. |
Cógete el día libre. Haz cosas. Me las arreglaré. | Open Subtitles | خذى اليوم راحة , عيشى حياتك أستطيع الإدارة هنا |
Déjame adivinar, tenían el día libre los días en que sucedieron los robos. | Open Subtitles | دعني احزر الأربعة العملاء كانوا جميعهم في إجازة حينما بدأ الإجتياح |
Pues no hagas esfuerzos. Tómate el día libre. | Open Subtitles | إذاً لا تضغطي على نفسك وخذي اليوم كإجازة مرض |