"día más feliz" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسعد يوم
        
    • اسعد يوم
        
    • أسعد أيام
        
    • اليوم الأكثر سعادة
        
    • أسعد يومٍ
        
    • اليوم أسعد
        
    • افضل يوم
        
    • أجمل يوم
        
    Y éste es el día más feliz de la vida de mi papá. Open Subtitles وهذا اليوم الذي قال فيه أبي إنه أسعد يوم في حياته
    Y yo te dije que sería mi día más feliz, mi sultán. Open Subtitles وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى أيها السلطان
    La Navidad debería ser el día más feliz del año. Open Subtitles ينبغي ليوم عيد الميلاد أن يكون أسعد يوم في السنة
    No es ella.Éste es el día más feliz de su vida. Open Subtitles ليست هي هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا
    Se suponía que sería el día más feliz de su vida; sin embargo, se había transformado en el peor. TED كان من المفترض أن يكون هذا اليوم أسعد أيام حياته، ولكن إتضح أنه كان الأسوء.
    Fue el día más feliz de mi vida cuando eligieron a Tomin como Urrone. Open Subtitles كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي عندما تومن إختر لكي يكون أوررون
    Es el día más feliz de mi vida. Open Subtitles إنـهُ أسعد يومٍ في حياتـي
    Quisimos llevarnos a todos con nosotros. Fue el día más feliz de mi vida. Open Subtitles و تمنينا أن يأتوا معنا أنه كان أسعد يوم فى حياتى
    Y mis padres me lo compraron y fue el día más feliz de mi vida. Open Subtitles وآبائي اشتروها لي وقد كان أسعد يوم في حياتي
    Dice que lo ama, pero arruinará su día más feliz. Open Subtitles تدعين أنك تحبين هذا الرجل ومع ذلك فأنت على وشك إفساد أسعد يوم فى حياته
    Y al pasar las horas, David sentía que era el día más feliz de su vida. Open Subtitles مع مرور النهار، إعتقد دايفد إنه أسعد يوم في حياته.
    Este es el día más feliz de mi vida. Nada podría arruinarlo. Absolutamente nada. Open Subtitles ،هذا هو أسعد يوم في حياتي لا شيء يُمكن أن يفسده، لاشيء أبداً
    La Navidad debería ser el día más feliz del año. Open Subtitles ينبغي ليوم عيد الميلاد أن يكون أسعد يوم في السنة
    El punto es que cuando me case con Myk en marzo, será el día más feliz de mi vida. Open Subtitles الأمر هنا .. أنني عندما أتزوج من مايك بمارس سوف يكون اسعد يوم بحياتي
    Sin lugar a dudas queremos que esté en el banquete. Sí, o sea, ¿por qué debe ser solamente el día más feliz de tu vida? Open Subtitles اجل اعني لما لا يكون اسعد يوم في حياتك؟ بربكم يارفاق
    Créanlo o no éste es el día más feliz de mi vida. Open Subtitles صدّقي او لا تصدّقي.. هذا اسعد يوم بحياتي.
    Y cuando el doctor me dijo que ya no tenía lombrices... fue el día más feliz de mi vida. Open Subtitles عندما قال الطبيب بأني لم أعد مصاباً بالديدان، كان أسعد أيام حياتي.
    Has convertido esta entrega del Premio Nobel en el día más feliz de mi vida. Open Subtitles لقد تحصلت على الجائزة في أسعد أيام حياتي
    Era tan optimista, idealista. El día que se convirtió en maestro fue el día más feliz de su vida. Open Subtitles ، كان متفائلاً ومثاليًّا واليوم الذي أصبح فيه أستاذًا كان أسعد أيام حياته
    Para Miguel, también fue el día más feliz de su vida. Open Subtitles لميجيل، هو كَانَ أيضاً اليوم الأكثر سعادة في حياتِه.
    Ese fue el día más feliz de mi vida. Open Subtitles ذلك كان أسعد يومٍ في حياتي
    Hoy debe ser el día más feliz de mi vida. Open Subtitles المفترض ان يكون افضل يوم في حياتي
    ¡ Bailen, hoy es el día más feliz de sus vidas! Open Subtitles تعال، هذا أجمل يوم في حياتك، ارقصوا معاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more