"día mundial de la alimentación" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوم الأغذية العالمي
        
    • اليوم العالمي للغذاء
        
    • يوم الغذاء العالمي لعام
        
    • اليوم العالمي للأغذية
        
    • بيوم الأغذية العالمي
        
    • ويوم الأغذية
        
    Dos acontecimientos en 1998 el Día Mundial de la Alimentación y TeleFood 1998pusieron de relieve la contribución de la mujer a la seguridad alimentaria mundial. UN وقد أبرز يوم الأغذية العالمي 1998 وتيليفود 1998 مساهمة المرأة في الأمن الغذائي العالمي.
    FAO, Día Mundial de la Alimentación UN منظمة الأغذية والزراعة، يوم الأغذية العالمي
    Ceremonia con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003, sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre” UN احتفال بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
    Día Mundial de la Alimentación 2000 UN اليوم العالمي للغذاء لعام 2000
    Día Mundial de la Alimentación, 1999 UN يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩
    Ceremonia que se celebrará con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003 sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre” UN اليوم العالمي للأغذية لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
    En ese contexto acoge con satisfacción el debate organizado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación con motivo del Día Mundial de la Alimentación. UN ورحَّبَت، في هذا السياق، بالمناقشة التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بمناسبة يوم الأغذية العالمي.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación contribuyó a diversas actividades para el Día Mundial de la Alimentación, y cooperó en la preparación de un documento sobre política agrícola y planes de acción para los sectores de las pesquerías y la acuicultura. UN ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مجموعة من الأنشطة لأغراض إحياء يوم الأغذية العالمي كما ساعدت في إعداد وثيقة تتعلق بالسياسة الزراعية وخطط عمل لقطاعي مصائد الأسماك وتربية المائيات.
    Como parte de su función de coordinación, el Ministerio de Asuntos de la Mujer trabaja en colaboración con otros departamentos y organismos en la planificación de actividades apropiadas para las mujeres con ocasión de conmemoraciones especiales, como el Día Mundial de la Alimentación y la Semana del Medio Ambiente. UN وكجزء من دور وزارة شؤون المرأة في التنسيق، تعمل الوزارة بالتعاون مع الدوائر والوكالات الأخرى في تخطيط الأنشطة الملائمة للمرأة للاحتفال بالمناسبات الخاصة، مثل يوم الأغذية العالمي وأسبوع البيئة.
    Día Mundial de la Alimentación, 2004 UN يوم الأغذية العالمي لعام 2004
    Día Mundial de la Alimentación, 2004 UN يوم الأغذية العالمي لعام 2004
    Día Mundial de la Alimentación, 2004 UN يوم الأغذية العالمي لعام 2004
    Día Mundial de la Alimentación 2005 UN يوم الأغذية العالمي لعام 2005
    :: Coordinó la campaña anual del Día Mundial de la Alimentación en cooperación con el Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de Italia, los comités nacionales para la FAO en todo el mundo y los organismos de las Naciones Unidas relacionados con la alimentación ubicados en Roma UN :: قامت بتنسيق حملة يوم الأغذية العالمي بالتعاون مع وزارة التعاون الإنمائي الإيطالية، ولجان الفاو الوطنية في جميع أنحاء العالم ووكالات الأغذية التابعة للأمم المتحدة التي تتخذ من روما مقرا لها
    Se organizó todos los años la Carrera contra el Hambre durante el Día Mundial de la Alimentación, que tiene por objeto sensibilizar respecto del hambre y la malnutrición y recaudar fondos destinados a proyectos comunitarios. UN ونُظِّمت مبادرة العدو من أجل مكافحة الجوع في يوم الأغذية العالمي سنويا للتوعية بالجوع وسوء التغذية ولجمع الأموال من أجل المشاريع المجتمعية.
    El Día Mundial de la Alimentación se realizan actividades de concienciación y promoción a todos los niveles y se hacen esfuerzos para apoyar el comercio equitativo, el respeto de la producción local de alimentos y su contribución a la eliminación del hambre. UN ويستخدم يوم الأغذية العالمي بوصفه حدثا رئيسيا لإذكاء الوعي والدعوة على جميع المستويات، ويجري بذل جهود من أجل دعم التجارة العادلة واحترام الإنتاج الغذائي المحلي والإسهام في القضاء على الجوع.
    Día Mundial de la Alimentación 2000 UN اليوم العالمي للغذاء لعام 2000
    Día Mundial de la Alimentación 2001 UN اليوم العالمي للغذاء لعام 2001
    Día Mundial de la Alimentación 2001 UN اليوم العالمي للغذاء لعام 2001
    Día Mundial de la Alimentación, 1999 UN يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩
    Día Mundial de la Alimentación 2000 UN يوم الغذاء العالمي لعام 2000
    Ceremonia que se celebrará con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003 sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre” UN اليوم العالمي للأغذية لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
    El 16 de octubre de cada año se celebra el Día Mundial de la Alimentación. UN 5 - في 16 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، يحتفل العالم بيوم الأغذية العالمي.
    Actividades en apoyo de los principios mundiales: Celebración del Día Mundial del Agua y del Día Mundial de la Alimentación con carácter anual. UN الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية: يوم المياه العالمي، ويوم الأغذية العالمي: احتفل بهما في كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more