Considerando asimismo que tres de los grupos de trabajo se reúnen durante cinco días laborables y el cuarto durante diez días laborables, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن ثلاثة من الأفرقة العاملة تجتمع لمدة خمسة أيام عمل وأن الفريق العامل الرابع يجتمع لمدة عشرة أيام عمل، |
El Consejo también decidió renovar por un período de dos años el mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que éste celebrara períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presentara sus informes al Grupo de Trabajo. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يجدد لمدة سنتين ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل. |
El Consejo también decidió renovar por un período de dos años el mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que éste celebrara períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presentara sus informes al Grupo de Trabajo. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يجدد لمدة سنتين ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل. |
18. En su resolución 4/4, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo. | UN | 18- وقرر المجلس، في قراره 4/4، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
Al 11 de junio, seguían pendientes 82 solicitudes de concesión o renovación de visados de las Naciones Unidas (40 de ellas estaban dentro del plazo de 15 días laborables y 42 lo habían excedido). | UN | ولم يبت حتى 11 حزيران/يونيه في ما مجموعه 82 طلباً للحصول على تأشيرات أو لتجديد تأشيرات للأمم المتحدة؛ من بينها 40 طلباً ما زالت في إطار مهلة الـ 15 يوم عمل و 42 طلباً تجاوزت مهلة الـ 15 يوم عمل. |
En esa misma resolución, el Consejo decidió también renovar por un período de dos años el mandato del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que el Equipo especial de alto nivel celebre períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presente sus informes al Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
En la misma resolución, el Consejo también decidió renovar por un período de dos años el mandato del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que éste celebre períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presente sus informes al Grupo de Trabajo. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وذلك لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل وأن تقدِّم تقاريرها إلى الفريق العامل. |
44. De conformidad con la resolución 9/3, el Consejo decidió que el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo. | UN | 44- قرر المجلس، وفقاً لقراره 9/3، أن يعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورات سنوية لمدة خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
Al final del párrafo 4 se debe añadir la frase " en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo podrá convocar períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentar sus informes al Consejo " , con lo que se restablece la redacción convenida por la Comisión en 2011. | UN | وفي نهاية الفقرة 3 أضيفت عبارة " مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية لفترة خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس " ، ومن ثم أعيدت الصيغة التي اتفقت عليها اللجنة عام 2011. |
a) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo; | UN | (أ) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛ |
e) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo; | UN | (ه) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛ |
e) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo; | UN | (ه) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛ |
a) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo; | UN | (أ) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛ |
32. En su resolución 4/4 de 30 de marzo de 2007, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo por un período de dos años, y que éste celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo. | UN | 32- قرر المجلس، في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل منها خمسة أيام عمل وأن يقدِّم تقاريره إلى المجلس. |
89. En su resolución 4/4, de 30 de marzo de 2007, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo. | UN | 89- قرر المجلس، في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل منها خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
30. En su resolución 4/4, de 30 de marzo de 2007, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo. | UN | 30- قرر المجلس، في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل منها خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
c) Se agregó la siguiente frase al final del párrafo 4 de la parte dispositiva: " , en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo podrá convocar períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentar sus informes al Consejo " ; | UN | (ج) أضيفت عبارة " مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية لفترة خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس " في نهاية الفقرة 4 من المنطوق؛ |
b) Renovar también por un período de dos años el mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, establecido en el marco del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo, y que el equipo especial de alto nivel celebrara períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presentara sus informes al Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo; | UN | (ب) أن يجدد أيضا ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية المنشأة في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
f) Renovar también por un período de dos años el mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, establecido en el marco del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, y que el equipo especial de alto nivel celebre períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presente sus informes al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo; | UN | (و) أن يجدد أيضاً ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية المنشأة في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
Al 17 de septiembre, seguían pendientes 33 solicitudes de visados o de renovación de visados de las Naciones Unidas: 17 dentro del límite de 15 días laborables y 16 que superaban ese límite. | UN | 52 - وفي 17 أيلول/سبتمبر، كان 33 طلباً مقدما من الأمم المتحدة لاستصدار أو تجديد تأشيرات لا تزال قيد النظر: 17 طلباً منها في غضون المهلة القصوى التي تبلغ 15 يوم عمل و 16 طلباً تجاوزت هذه المهلة. |
En principio, la asamblea general se celebrará en la última parte del año, tendrá una duración de tres días laborables y constará de una sesión inaugural, una sesión plenaria, reuniones de comités temáticos, seminarios prácticos especiales sobre temas específicos aprobados por el Comité Permanente y una sesión de clausura. | UN | وهي تنعقد، من حيث المبدأ، لمدة ثلاثة أيام عمل خلال النصف الأخير من السنة وتتألف من جلسة افتتاحية وجلسة عامة واجتماعات للجان المواضيعية وحلقات عمل خاصة بشأن مواضيع محددة توافق عليها اللجنة الدائمة وجلسة ختامية. |