"días y" - Translation from Spanish to Arabic

    • أيام و
        
    • يوما و
        
    • يوما اﻷولى و
        
    • يوماً و
        
    • يومين و
        
    • أيام وأن
        
    • يوما وأن
        
    • يومان و
        
    • ايام و
        
    • أيام أو
        
    • أيام إلى
        
    • الأيام و
        
    • أيام ثم
        
    • يوما ثم
        
    • بأيام أو
        
    Kara se fue de viaje por tres días y el bebé Henry se enfermó. Open Subtitles كارا سافرت في رحلة عمل لمدة ثلاث أيام و هنري الصغير مرض
    No nos vemos hace días, ¿y eso es todo lo que me dices? Open Subtitles لقد افترقنا لعدة أيام و هذا كل ما يمكنني الحصول عليه؟
    ¿Sobre qué tenemos ese collar desde hace tres días... y no hemos hecho nada? Open Subtitles في حيازتنا للقلادة ثلاثة أيام و عدم قيامنا بأي تصرف تجاه ذلك؟
    entre 75 días y tres meses a partir de la violación o del embarazo UN فيما بين 75 يوما و 3 أشهر من عملية الاغتصاب أو الحمل
    La tasa actual representa una reducción de 27 dólares por día durante los primeros 30 días y 1,00 dólar por día después de ese período. UN ويمثل المعـدل الحالي خفضا بمقدار ٢٧ دولارا يوميا بالنسبة ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٠٠ دولار يوميا بعد ذلك.
    Ya saben, si les midiera la temperatura durante 30 días y preguntara cuál era la temperatura promedio TED كما تعملون, إذا قمت بقياس درجة حرارتك لثلاثين يوماً و سألت ماهو متوسط درجة الحرارة
    Y luego, vine aquí un par de días y todos me hablan, todos me ven. Open Subtitles و ثم , أتيت هنا لبضعة أيام و الجميع يحادثني , الجميع يعرفني.
    Los proveedores respondieron que la División de Adquisiciones debería conceder un promedio de 4-5 días y de 6-7 días, respectivamente. UN وأجاب البائعون بأن شعبة المشتريات يجب أن تسمح في المتوسط بفترة 4 إلى 5 أيام و 6 إلى 7 أيام، على الترتيب.
    El 14% de las separaciones del servicio se formalizaron en 3 días y el 99%, en 7 días UN نسبة 14 في المائة من إجراءات المغادرة استُكملت في 3 أيام و نسبة 99 في المائة من الإجراءات استُكملت في 7 أيام
    El 14% de todos los trámites de salida se completaron en 3 días y el 99% en 7 días UN استكملت نسبة 14 في المائة من كافة إجراءات المغادرة في 3 أيام و 99 في المائة منها في 7 أيام
    - Tres días. Tres días y enseguida conoce a Horace. - ¡Oh, ya lo creo! Open Subtitles ثلاثة أيام و تقابل هوراس فورا اننى لا أعرف
    Las condenas oscilan entre 60 días y 13 años, y la mayoría son de entre dos y cinco años. UN وتتراوح مدد اﻷحكام بالسجن بين ٦٠ يوما و ١٣ عاما، ومدد معظم تلك اﻷحكام من عامين إلى خمسة أعوام.
    Las demoras fueron de 75, 16, 43 días y 43 días, respectivamente. UN وتأخرت الطائرات عن الوصول لمدة 75 يوما و 16 يوما و 43 يوما و 43 يوما على التوالي.
    Toda evaluación para combatir el nazismo realizada por la sociedad civil deberá completarse en un plazo mínimo de 15 días y un plazo máximo de 45 días. UN وفي الوقت نفسه، يجب أن تتراوح عملية التدقيق المجتمعية لمكافحة النازية ما بين 15 يوما و 45 يوما كحد أقصى.
    Las dietas mensuales se basan en una tasa de 107 dólares diarios para los primeros 30 días y de 82 dólares diarios a partir del trigésimo primer día. UN ويحسب بدل اﻹقامة الشهري على أساس البدل اليومي البالغ ١٠٧ دولارات في فترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٨٢ دولارا بعد ذلك.
    Pues no es Tahití, pero seguro supera a 40 días y 40 noches de venganza de Dios sobre los malvados. Open Subtitles حسناً .. إنها ليست تاهيتي لكنها بالتأكيد تفوق 40 يوماً و 40 ليلة
    Cruzaremos el gran Misisipí. Dos días y medio, y estaremos en Chicago. Open Subtitles نعبر المسيسبى الكبير بعد يومين و نصف نصل الى شيكاجو , الينوى
    Se pueden imaginar que en los tiempos de Buffon, la mayoría de la gente creía que el mundo se había creado en 6 días y que tenía 6.000 años. Open Subtitles لعلك تعلم بأن غالبية الناس أيام بوفون اعتقدت بأن العالم خُلق في ستة أيام وأن عمره ستة آلاف عام
    La administración mantiene que, al suprimirse el sistema de control del acceso al garaje, ya no se necesitaba un período de 70 días y bastaba con un período de ensayo de 10 días o menos. UN وتقول اﻹدارة إنه نظرا لحذف نظام مراقبة الدخول إلى المرآب لم تعد هناك حاجة لفترة اﻟ ٧٠ يوما وأن فترة ١٠ أيام أو أقل كانت كافية.
    ¿Pueden creer esto? ¡Por 2 puñeteros días y 2 noches! ¿Hijo de puta? Open Subtitles السافل اللعين,أتصدقون هذا,يومان و ليلتان ,سحقاً لي ,أيها السافل
    Esperaban unas horas o unos días, y se iban a otra persona que les extraía el DIU por una rupia. TED لقد انتظروا بعض ساعات او ايام , و ذهبو لمقدم خدمه اخر وازالو اللولب بواحد روبيه .
    En 12 casos la detención duró un mes, en cuatro casos 15 días y en tres casos tres o menos días. UN وفي ٢١ حالة، كان الاحتجاز لمدة شهر، وفي ٤ حالات لمدة ٥١ يوماً، وفي ٣ حالات لمدة ٣ أيام أو أقل.
    Las sesiones de capacitación en cada lugar durarán entre tres y cuatro días y se dictarán a unos 20 a 40 participantes. UN وتتراوح مدة التدريب في كل موقع من ثلاثة أيام إلى أربعة أيام لما يقرب من 20 إلى 40 مشاركا.
    En los siguientes días y meses, el gobierno Británico garantizó todas las demandas de los prisioneros, pero sin un reconocimiento formal del estatus político. Open Subtitles في الأيام و الشهور اللاحقة وافقت الحكومة البريطانية على جميع مطالب السجناء لكن من دون تشريع رسمي بوجود وضع سياسي
    Se le negaron alimentos y agua durante tres días y se le puso en libertad al cuarto. UN وقد حرم من الطعام والماء لمدة ثلاثة أيام ثم أخلي سبيله في اليوم الرابع.
    La Policía Municipal se limita a imponerles la sanción administrativa de 15 días y posteriormente los deja libres. UN واقتصرت شرطة البلدية على فرض الجزاء اﻹداري، وهو الاحتجاز لمدة ١٥ يوما ثم اﻹفراج عن المحتجز.
    d. Organización de actos especiales y promoción de la observancia de días y años conmemorativos en colaboración con departamentos, organismos y programas de las Naciones Unidas, los gobiernos y la sociedad civil, incluidos grupos del sector privado, y los medios de comunicación; UN د - تنظيم مناسبات خاصة والترويج للاحتفالات بأيام أو سنوات مختارة بالاشتراك مع إدارات ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك مجموعات القطاع الخاص ووسائط الإعلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more