"díaz paniagua" - Translation from Spanish to Arabic

    • دياز بانياغوا
        
    Sr. Carlos Fernando Díaz Paniagua UN السيد كارلوس فرناندو دياز بانياغوا
    Carlos Fernando Díaz Paniagua (Costa Rica) UN كارلوس فيرناندو دياز بانياغوا (كوستاريكا)
    Las consultas oficiosas relacionadas con el proyecto de convenio general, coordinadas por el Sr. Díaz Paniagua, tuvieron lugar los días 28 y 29 de marzo. UN 14 - وأجريت المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة في 28 و 29 آذار/ مارس، وتولى تنسيقها السيد دياز بانياغوا.
    El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) ocupa la Presidencia. UN تولى السيد دياز بانياغوا رئاسة الجلسة
    Sr. Carlos Fernando Díaz Paniagua UN السيد كارلوس فرناندو دياز بانياغوا
    Carlos Fernando Díaz Paniagua (Costa Rica) UN كارلوس فرناندو دياز بانياغوا (كوستاريكا)
    Sr. Carlos Fernando Díaz Paniagua UN السيد كارلوس فرناندو دياز بانياغوا
    Sr. Carlos Fernando Díaz Paniagua UN السيد كارلوس فرناندو دياز بانياغوا
    Sr. Carlos Fernando Díaz Paniagua UN السيد كارلوس فرناندو دياز بانياغوا
    El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) dice que la dignidad intrínseca del ser humano está amenazada por los adelantos en biotecnología y clonación. UN 8 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): قال إن كرامة الإنسان ذاتها معرضة للخطر بسبب التطورات الجارية في التكنولوجيا الحيوية والاستنساخ.
    El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) pregunta si la Secretaría no quiere facilitar la información en una reunión pública. UN 65 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): استفسر عن السبب في عدم رغبة الأمانة العامة في تقديم المعلومات في جلسة علنية.
    El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) observa que no se ha respondido a las preguntas de su delegación. UN 67 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): لاحظ أن وفده لم يتلق رداً على سؤاله.
    El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) expresa preocupación porque no se ha respondido a las cuestiones específicas planteadas por su delegación y pide a la Secretaría que responda. UN 91 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): أعرب عن أسفه لعدم الإجابة عن الأسئلة المحددة التي وجهها وفده، وناشد الأمانة العامة أن تقوم بالرد عليها.
    El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) dice que su delegación se siente obligada a responder a los comentarios del orador anterior. UN 16 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): قال إن وفد بلده يشعر بأنه مضطر للرد على الملاحظات التي أوردها المتكلم السابق.
    71. El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) dice que la Comisión ha hecho lo correcto al tomar por fin una decisión sobre la clonación humana. UN 71 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): قال إن اللجنة فعلت الشيء الصحيح باتخاذها أخيرا قرارا بشأن استنساخ البشر.
    más tarde: Sr. Díaz Paniagua (Vicepresidente) (Costa Rica) UN ثـم: السيد دياز بانياغوا (نائب الرئيس) (كوستاريكا) (كوستاريكا)
    El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica), Vicepresidente, asume la Presidencia. UN 46 - تولى السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    Sr. Carlos Fernando Díaz Paniagua (Costa Rica) UN كارلوس فيرناندو دياز بانياغوا (كوستاريكا)
    32. El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica), aunque se adhiere al consenso alcanzado respecto del proyecto de resolución, señala que la lucha contra el terrorismo no debe en modo alguno comprometer la protección de los derechos humanos y el derecho de los refugiados y solicitantes de asilo. UN ٣٢ - السيد دياز بانياغوا )كوستاريكا(: قال إنه بالرغم من انضمامه إلى مشروع القرار، فهو يود اﻹشارة إلى أن مكافحة اﻹرهاب لا ينبغي أن تمس حماية حقوق اﻹنسان وحقوق اللاجئين وطالبي اللجوء.
    43. El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) opina que la adición sugerida de artículo 9 no resolvería el problema. UN ٤٣ - السيد دياز بانياغوا )كوستاريكا( : قال إنه لا يعتقد أن اﻹضافة المقترحة للمادة ٩ سوف تحل المشكلة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more