"dímelo ahora" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبرني الآن
        
    • أخبريني الآن
        
    • قل لي الآن
        
    • اخبرني الآن
        
    • فأخبرني الآن
        
    • تخبرني الآن
        
    • اخبرنى الآن
        
    • أخبرنى الآن
        
    • أخبرينى الآن
        
    • أخبرْني الآن
        
    Si no accedes a contratarlos, Dímelo ahora y dimitiré. Open Subtitles إذا لن توافق على توظيف هؤلاء أخبرني الآن حتى أستقيل
    Si no puedes sacarme de aquí, Dímelo ahora porque se acaba el tiempo. Open Subtitles لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن لأن الوقت ينفذ
    Entonces si ocurre algo más, Dímelo ahora porque las cosas están a punto de ponerse realmente complicadas. Open Subtitles إذا ، إن كان هناك شيئاً أخر ، أخبرني الآن. لان الأمور على وشك أن تصبح معقدة جداً.
    Dímelo ahora, no tres segundos después de que me haya dormido. Open Subtitles أخبريني الآن ، و ليس بعد غفوتي بثلاث ثوانٍ
    - Si tienes algo que decirme solo Dímelo ahora mismo, en este momento. Open Subtitles - إن كان لديك شيء لتقوليه لي أخبريني الآن, الآن حالا
    Y sí, si no puedes hacer este trabajo, entonces Dímelo ahora. Open Subtitles ونعم، إذا كنت لا يمكن القيام بهذه المهمة ثم قل لي الآن.
    Dímelo ahora mismo o archivaré una nueva sanción sobre ti, y te garantizo que esta vez no te la quitarás de encima. Open Subtitles اخبرني الآن او سأطلب عقوبات جديدة بحقك واضمن لك هذه المرة انها سوف تبقى عليك
    Si no Dímelo ahora para que pueda pedírselo a otro. Open Subtitles وإذا لم تكونوا فأخبرني الآن لأبحث عن غيركم
    Dímelo ahora, y me aseguraré de que pases tus últimos días... en una prisión de campo. Open Subtitles نحتاج مساعدتك أخبرني الآن وسوف أحرص أن تعيش أياامك
    Deja de jugar. Sólo Dímelo ahora mismo. Open Subtitles توقف عن التلاعب، أخبرني الآن فحسب
    Si hiciste algo... Dímelo ahora... y lo resolveremos juntos. Open Subtitles اذا فعلتَ شيئا أخبرني الآن وسنحاول حل الامر سوياً
    Entonces, por respeto al proceso, si tienes miedo de luchar conmigo, Dímelo ahora. Open Subtitles لذا، من باب إحترام المهمة لو كنت تخاف أن تقاتلني، أخبرني الآن.
    Dímelo ahora, o sufrirás las consecuencias. Open Subtitles أخبرني الآن أو ستعاني من العواقب
    Dímelo ahora. Es Adam. Cualquier cosas que me digas, voy a decírselo de todos modos. Open Subtitles أخبرني الآن هذا (آدم) أيّ شيءٍ ستقولة لي،سوف أقوله له علي أية حال.
    Dímelo ahora, para eso es la reunión Open Subtitles أخبريني الآن هذا ما عقد لأجله هذا الإجتماع
    Dímelo ahora. Si hay algún problema, por favor Dímelo ahora. Open Subtitles سأخبرك لاحقا هناك شيء ما , أخبريني الآن
    Mírame a los ojos y Dímelo ahora. Open Subtitles أنظري إلى وجهي و أخبريني الآن
    Dímelo ahora, Tammy. Open Subtitles قل لي الآن ,تامي ماذا؟
    Dímelo ahora. Open Subtitles تبقّى١٠ثوانٍ، اخبرني الآن.
    Ahora si quieres desperdiciar todo esto en esta mujer sólo Dímelo ahora, así puedo dejar de perder mi tiempo trabajando contigo. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفسد كل هذا على هذه المرأة فأخبرني الآن لأستطيع أن أتوقف عن إضاعة وقتي بالعمل معك
    Dime que lo quieres todo, pero Dímelo ahora. Open Subtitles أخبرني بأنك تريد كل شيء، لكن عليك أن تخبرني الآن
    Si hay otros, Dímelo ahora y tal vez podamos ofrecerte un trato. Open Subtitles اذا كان هناك آخرين, اخبرنى الآن وقد نتمكن من عقد إتفاق معك
    Dímelo ahora o me voy de aquí y nunca más me volverás a ver. Open Subtitles أخبرنى الآن أو أننى سأذهب من هنا ولن ترى وجهى مجدداً
    Dímelo ahora, o mataré a tu padre. Open Subtitles أخبرينى الآن .. أو سأقتل والدك
    Dímelo ahora Open Subtitles أخبرْني الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more