Sin embargo, lamenta que, pese a que se ha reasignado la suma de 13 millones de dólares a la sección 34 del presupuesto por programas del bienio en curso, no haya podido establecerse ninguna directriz satisfactoria relativa a la obtención de economías y a la utilización de la Cuenta. | UN | وأعرب عن أسفه لعدم وضع أي مبادئ توجيهية مقبولة بشأن تحقيق الوفورات واستخدام الحساب رغم إعادة تخصيص مبلغ ١٣ مليون دولار في إطار الباب ٣٤ من الميزانية البرنامجية للفترة المالية الحالية. |
Por lo tanto, habrá que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 65.200 dólares, de los cuales 12.700 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 52.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos, para el diálogo interactivo. | UN | ولهذا، ستُطلب اعتمادات إضافية تبلغ200 65 دولار، وهو مبلغ يشمل 700 12 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 52 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للحوار التفاعلي، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, se solicitarían consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 79.300 dólares, de los cuales 30.100 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 49.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | ولذلك، تطلب اعتمادات إضافية قدرها 300 79 دولار، بما في ذلك 100 30 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 49 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 50.600 dólares, de los cuales 35.000 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 15.600 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 600 50 دولار، بما في ذلك 000 35 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 600 15 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان. |
No se incluyeron créditos para la prórroga de un año del mandato, por lo que habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos por un monto de 495.500 dólares, de los cuales 251.100 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 244.400 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | 110 - لم تدرج الاعتمادات المتعلقة بتمديد الولاية سنة واحدة ، لذا ستُلتمس احتياجات إضافية قدرها 500 495 دولار تشمل مبلغ 100 251 دولار تحت الباب 2، الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، ومبلغ 400 244 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 64.500 dólares, de los cuales 44.500 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 20.000 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 500 64 دولار، بما في ذلك 500 44 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 20 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 73.900 dólares, de los cuales 25.900 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 48.000 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 900 73 دولار، بما في ذلك 900 25 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 48 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان. |
En el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 no se han previsto créditos para el establecimiento de la estructura, por lo que habría que solicitar recursos adicionales por un monto de 2.210.000 dólares, de los cuales 578.800 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 1.631.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | 85 - ولم تُدرج الاعتمادات المتعلقة بإنشاء الهيكل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لذا ستلزم موارد إضافية قدرها 000 210 2 دولار، تشمل 800 578 دولار في إطار الباب 2، الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، ومبلغ 200 631 1 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان. |
El Secretario General indica en su informe (A/C.5/56/42) que el costo adicional de los servicios de conferencias y otros servicios de apoyo para el Comité contra el Terrorismo se estima en 10.537.500 dólares para el 2002 (9.954.000 dólares corresponden a la sección 2 y 583.500 dólares a la sección 27D. | UN | 4 - ويشير الأمين العام في تقريره A/C.5/56/42)) إلى أن التكلفة الإضافية لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى اللازمة للجنة مكافحة الإرهاب تقدّر بمبلغ 500 537 10 دولار فـي سنة 2002 (000 954 9 دولار في إطار الباب 2، و500 583 دولار في إطار الباب 27 دال). |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 287.900 dólares, de los cuales 48.700 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 238.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos, y 1.000 dólares a la sección 29E, Administración, Ginebra. | UN | ولذلك، ستطلب اعتمادات إضافية قدرها 900 287 دولار، بما فيها 700 48 دولار، في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 238 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 000 1 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 504.500 dólares, de los cuales 119.300 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 384.000 dólares a la sección 24, Derechos humanos, y 1.200 dólares a la sección 29E, Administración, Ginebra. | UN | ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 500 504 دولار، بما في ذلك 300 119 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 384 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 200 1 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف. |
Sin embargo, se haría todo lo posible para sufragar esas necesidades adicionales, de las que 16.800 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias y 26.300 dólares a la sección 24, Derechos humanos, dentro de los límites de los recursos aprobados para esas secciones del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | غير أنه سوف يُبذل كل جهد ممكن لتغطية الاحتياجات الإضافية التي مقدارها 100 43 دولار سنويا، بما فيها 800 16 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإدارة المؤتمرات، و 300 26 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الموارد المتاحة المعتمدة في إطار هذين البابين من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
Por lo tanto, habrá que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 84.200 dólares, de los cuales 35.000 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 49.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك سيطلب بموجب أحكام صندوق الطوارئ للفترة 2012-2013 رصد اعتمادات إضافية بمبلغ 200 84 دولار، بما في ذلك 000 35 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ ومبلغ 200 49 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
Por lo tanto, habrá que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 78.500 dólares, de los cuales 35.000 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 43.500 dólares a la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك سيطلب في سياق صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013 رصد اعتمادات إضافية قدرها 500 78 دولار، بما في ذلك 000 35 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 500 43 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 181.900 dólares, de los cuales 56.600 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 124.700 dólares a la sección 24, Derechos humanos, y 600 dólares a la sección 29E, Administración, Ginebra. | UN | ولذلك، سيطلب رصد اعتمادات إضافية بمبلغ 900 181 دولار، منها 600 56 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 700 124 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 600 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Se estima que las necesidades de servicios de conferencias adicionales ascenderían a 429.600 dólares, de los que 380.600 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 49.000 dólares a la sección 29D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | ويقدَّر أن تنشأ احتياجات إضافية فيما يتصل بخدمات المؤتمر بقيمة 600 429 دولار، تشمل مبلغ 600 380 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، ومبلغ 000 49 دولار في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
El mandato del Relator Especial pertenece a la categoría de actividades que se consideran de carácter permanente y da lugar a necesidades anuales por un total de 327.300 dólares, de los cuales 251.100 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 76.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos, como se detalla en el cuadro 2, en relación con: | UN | ١٧ - وتندرج ولاية المقرر الخاص ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم وتنشأ عنها احتياجات سنوية يبلغ مجموعها 300 327 دولار، منها 100 251 دولار في إطار الباب 2، الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 76 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، على النحو المفصل في الجدول 2 أدناه، للقيام بما يلي: |
El mandato de la Relatora Especial pertenece a la categoría de actividades que se consideran de carácter permanente y da lugar a necesidades anuales por un total de 318.700, dólares, de los cuales 251.100 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 67.600 dólares a la sección 24, Derechos humanos, como se detalla en el cuadro 4, en relación con: | UN | ٢٤ - وتندرج ولاية المقررة الخاصة ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم وتنشأ عنها احتياجات سنوية يبلغ مجموعها 700 318 دولار، بما في ذلك 100 251 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 600 67 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، على النحو المفصل في الجدول 4، للقيام بما يلي: |
El mandato de la Relatora Especial pertenece a la categoría de actividades que se consideran de carácter permanente y da lugar a necesidades anuales por un total de 318.900, dólares, de los cuales 251.100 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 67.800 dólares a la sección 24, Derechos humanos, como se detalla en el cuadro 5, en relación con: | UN | ٢٧ - وتندرج ولاية المقررة الخاصة ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم وتنشأ عنها احتياجات سنوية يبلغ مجموعها 900 318 دولار، بما في ذلك 100 251 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 800 67 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، على النحو المفصل في الجدول 5، لما يلي: |
El Secretario General indica en su informe que el costo adicional de los servicios de conferencias y otros servicios de apoyo para el Comité contra el Terrorismo se estima en 10.537.500 dólares para el 2002 (9.954.000 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y de servicios de conferencias, y 583.500 dólares a la sección 27D, Servicios centrales de apoyo). | UN | 4 - ويشير الأمين العام في تقريره إلى أن التكلفة الإضافية لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى اللازمة للجنة مكافحة الإرهاب تقدّر بمبلغ 500 537 10 دولار في سنة 2002 (000 954 9 دولار تحت الباب 2، شؤون الجمعية العـامة وخدمات المؤتمرات و500 583 دولار تحت الباب 27 دال، خدمات الدعم المركزية). |
El mandato del Experto Independiente pertenece a la categoría de actividades que se consideran de carácter permanente y da lugar a necesidades anuales por un total de 316.200, dólares, de los cuales 251.100 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 65.100 dólares a la sección 24, Derechos humanos, como se detalla en el cuadro 29 para: | UN | 125 - وتندرج ولاية الخبير المستقل تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم، وهي تنشئ احتياجات سنوية إجمالية قدرها 200 316 دولار تشمل 100 251 دولار تحت الباب 2، الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 100 65 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان، على النحو المفصل في الجدول 29 أدناه، من أجل: |