"dólares en esta partida obedece" - Translation from Spanish to Arabic

    • دولار تحت هذا البند
        
    • دولار تحت هذا العنوان هو
        
    • دولار ضمن هذا البند
        
    • دولار في إطار هذا البند
        
    La diferencia de 24.100 dólares en esta partida obedece a los créditos destinados al combustible para dos embarcaciones de la unidad fluvial. UN 18 - يُعزى الفرق البالغ 100 24 دولار تحت هذا البند إلى تغطية تكاليف الوقود لقاربين تابعين للوحدة النهرية.
    La diferencia de 172.800 dólares en esta partida obedece al aumento de la plantilla de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Operación en cinco nuevos puestos. UN 35 - يُعزى الفرق البالغ 800 172 دولار تحت هذا البند إلى الزيادة في ملاك متطوعي الأمم المتحدة في العملية بمقدار 5 وظائف.
    17.2 El aumento de 104.200 dólares en esta partida obedece a gastos comunes de personal más altos de lo previsto. UN ١٧-٢ تتصل الزيادة البالغة ٢٠٠ ١٠٤ دولار تحت هذا البند بارتفاع التكاليف المشتركة للموظفين عن المتوقع.
    La diferencia de 1.100.400 dólares en esta partida obedece principalmente a la reducción de la dotación autorizada de oficiales de enlace militar desde 38 en el ejercicio económico 2008/2009 hasta 8 en 2009/2010. UN 104 - العامل الرئيسي الذي أدى إلى فرق بمبلغ 400 100 1 دولار تحت هذا العنوان هو تخفيض العدد المأذون به لضباط الاتصال العسكري من 38 في الفترة المالية 2008/2009 إلى 8 في الفترة 2009/2010.
    La diferencia de 204.400 dólares en esta partida obedece principalmente a un despliegue acelerado de observadores militares durante el período de que se informa. UN 38 - يرجع الفرق البالغ 400 204 دولار ضمن هذا البند أساسا إلى سرعة نشر المراقبين العسكريين.
    El saldo no utilizado de 373.200 dólares en esta partida obedece principalmente a que la tasa media de vacantes de los asesores civiles alcanzó el 10,3% durante el período de que se informa mientras que los créditos consignados en el presupuesto se calcularon sobre la base de la ocupación plena de los 58 puestos. UN 12 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 200 373 دولار في إطار هذا البند بالدرجة الأولى إلى متوسط معدل شواغر المستشارين المدنيين الذي بلغ 10.3 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في حين أن الاعتمادات المخصصة في الميزانية حددت على أساس شغل 58 وظيفة بالكامل.
    La diferencia de 521.600 dólares en esta partida obedece a que se alquilaron menos lanchas rápidas y remolcadores de lo previsto. UN 18 - يعزى الفرق البالغ 600 521 دولار تحت هذا البند إلى استئجار عدد أقل مما كان متوقعا من الزوارق السريعة وزوارق الدفع.
    La diferencia de 685.300 dólares en esta partida obedece a un incremento de las necesidades de autonomía logística debido al despliegue acelerado de los contingentes militares. UN 21 - يعزى الفرق البالغ 300 685 دولار تحت هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي نتيجة التعجيل بنشر الوحدات العسكرية.
    La diferencia de 19.065.700 dólares en esta partida obedece a un aumento del 14% de la dotación del componente militar de la Operación. UN 11 - يُعزى الفرق البالغ 700 065 19 دولار تحت هذا البند إلى زيادة نسبتها 14 في المائة في قوام العنصر العسكري للعملية.
    La diferencia de 11.101.400 dólares en esta partida obedece al despliegue de tres unidades de policía constituidas integradas en total por 375 agentes. UN 12 - يُعزى الفرق البالغ 400 101 11 دولار تحت هذا البند إلى نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة مجموع قوامها 375 فردا.
    La diferencia de 4.136.400 dólares en esta partida obedece al aumento de la dotación de policía de las Naciones Unidas de la Operación en 100 efectivos. UN 31 - يُعزى الفرق البالغ 400 136 4 دولار تحت هذا البند إلى زيادة في قوة شرطة الأمم المتحدة للعملية بواقع 100 فرد.
    constituidas de la Operación La diferencia de 8.805.000 dólares en esta partida obedece al aumento de la dotación de las unidades de policía constituidas de la Operación en 375 efectivos. UN 32 - يُعزى الفرق البالغ 000 805 8 دولار تحت هذا البند إلى زيادة في عدد أفراد الشرطة المشكلة للعملية بـ 375 فرداً.
    La diferencia de 211.500 dólares en esta partida obedece a los gastos efectuados para la evacuación por motivos médicos y la prolongada hospitalización de un oficial de enlace militar que sufrió una herida grave durante la prestación de servicios. UN 8 - يُعزى الفرق البالغ 500 211 دولار تحت هذا البند إلى التكاليف التي جرى تكبدها للإجلاء الطبي والحجز لمدة طويلة في المستشفى لأحد ضباط الاتصال العسكريين الذي أصيب إصابة بالغة تتعلق بخدمته.
    El saldo disponible de 462.700 dólares en esta partida obedece al retraso en el despliegue de los voluntarios durante el período de que se informa. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 700 462 دولار تحت هذا البند إلى التأخر في نشر المتطوعين خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    La diferencia de 1.712.900 dólares en esta partida obedece principalmente a un incremento de los sueldos y gastos comunes de personal derivado del aumento del personal de categoría G-3 y categorías superiores. UN 11 - يعزى الفرق البالغ 900 712 1 دولار تحت هذا البند أساسا إلى زيادة الاحتياجات اللازمة لدفع المرتبات وتغطية التكاليف العامة للموظفين التي نشأت عن ارتفاع نسبة الموظفين في الرتبة خ ع -3 والرتب العليا.
    Personal de contratación nacional La diferencia de 819.600 dólares en esta partida obedece a la creación propuesta de 48 puestos de funcionarios de contratación nacional, incluido un oficial. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 600 819 دولار تحت هذا البند إلى اقتراح إنشاء 48 وظيفة وطنية من بينها وظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية.
    La diferencia de 1.119.400 dólares en esta partida obedece principalmente a la terminación del contrato de apoyo aéreo de la Misión, efectiva el 15 de junio de 2008. UN 115 - العامل الرئيسي الذي أسهم في ظهور فرق بمبلغ 400 119 1 دولار تحت هذا العنوان هو إنهاء عقد دعم جوي للبعثة اعتبارا من 15 حزيران/يونيه 2008.
    La diferencia de 34.985.600 dólares en esta partida obedece principalmente a la reducción en la plantilla de personal internacional de la Misión desde los 605 puestos aprobados para 2008/2009 hasta la plantilla propuesta de 173 puestos para el período 2009/2010. UN 107 - العامل الرئيسي الذي أدى إلى فرق بمقدار 600 985 34 دولار تحت هذا العنوان هو تخفيض عدد موظفي البعثة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين من 605 موظفين اعتمدوا لفترة المالية 2008/2009 إلى العدد المقترح لهم وهو 173 موظفا في الفترة 2009/2010.
    La diferencia de 6.632.900 dólares en esta partida obedece a la desaceleración del despliegue de los contingentes durante el período de que se informa. UN 39 - يرجع الفرق البالغ 900 632 6 دولار ضمن هذا البند إلى بطء نشر أفراد الوحدات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La diferencia de 1.233.100 dólares en esta partida obedece a la desaceleración del despliegue de los agentes de policía durante el período de que se informa. UN 40 - يرجع الفرق البالغ 100 233 1 دولار ضمن هذا البند إلى بطء نشر أفراد الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La diferencia de 74.100 dólares en esta partida obedece a la no utilización de los servicios de consultoría presupuestados y la cancelación de los cursos de capacitación para los que se habían consignado créditos en el presupuesto. UN 13 - يعزى الفرق البالغ 100 74 دولار في إطار هذا البند إلى عدم الاستعانة بالخدمات الاستشارية المدرجة في الميزانية وإلى إلغاء الدورات التدريبية التي خصصت لها اعتمادات في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more