"dólares obedece principalmente" - Translation from Spanish to Arabic

    • دولار أساسا
        
    • دولار بصورة رئيسية
        
    • دولار بالدرجة الأولى
        
    • دولار بشكل رئيسي
        
    • دولار أساساً
        
    • دولار في المقام الأول
        
    El aumento de 56.700 dólares obedece principalmente a la contratación de guías a tiempo parcial. UN وترتبط الزيادة البالغة 700 56 دولار أساسا بتوظيف مرشدي جولات عاملين بدوام جزئي.
    El saldo de 200.000 dólares obedece principalmente a las estimaciones de contribuciones de otras organizaciones no gubernamentales. UN ويتعلق الرصيد البالغ 000 200 دولار أساسا بمساهمات مقدرة من منظمات غير حكومية أخرى.
    La diferencia de 4.700 dólares obedece principalmente a las necesidades vinculadas a la actualización de la base de datos de casos y del sitio web del Ombudsman. UN ويعزى الفرق البالغ 700 4 دولار أساسا لاحتياجات تجديد محتويات قاعدة بيانات القضايا وموقع أمين المظالم على الشبكة.
    La diferencia de 2.023.100 dólares obedece principalmente a la reducción de las necesidades de las siguientes misiones políticas especiales: UN ويعزى الفرق البالغ 100 023 2 دولار بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة التالية:
    El aumento neto de 66.500 dólares obedece principalmente a las mayores necesidades en concepto de otros gastos de personal y viajes de representantes y funcionarios sobre la base del patrón de gastos, compensadas por menores necesidades en concepto de consultores, necesidades generales de funcionamiento y subvenciones y contribuciones. UN وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 500 66 دولار بالدرجة الأولى إلى زيادة الاحتياجات في بنود تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الممثلين والموظفين، على أساس نمط الإنفاق؛ يقابلها نقص في الاحتياجات المتعلقة ببنود الاستشاريين واحتياجات التشغيل العامة والمنح والتبرعات.
    La reducción de 189.300 dólares obedece principalmente a la separación de los recursos destinados al mantenimiento y la sustitución de la red de área local a que se hace referencia en el apartado sobre servicios por contrata. UN وينتج الانخفاض البالغ ٣٠٠ ١٨٩ دولار أساسا من فصل موارد صيانة ورفع كفاءة الشبكة المحلية كما هو مذكور أعلاه تحت الخدمات التعاقدية.
    La reducción de 189.300 dólares obedece principalmente a la separación de los recursos destinados al mantenimiento y la sustitución de la red de área local a que se hace referencia en el apartado sobre servicios por contrata. UN وينتج الانخفاض البالغ ٣٠٠ ١٨٩ دولار أساسا من فصل موارد صيانة ورفع كفاءة الشبكة المحلية كما هو مذكور أعلاه تحت الخدمات التعاقدية.
    La reducción de 15.700 dólares obedece principalmente a la disminución de los costos de los servicios por contrata globales para la actualización de programas negociada por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٠٠٧ ٥١ دولار أساسا إلى انخفاض في التكاليف المتعلقة بالخدمات التعاقدية العالمية لتحديث البرامجيات التي يتفاوض بشأنها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    La reducción de 15.700 dólares obedece principalmente a la disminución de los costos de los servicios por contrata globales para la actualización de programas negociada por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٧٠٠ ١٥ دولار أساسا إلى انخفاض في التكاليف المتعلقة بالخدمات التعاقدية العالمية لتحديث البرامجيات التي يتفاوض بشأنها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    El saldo sin utilizar de 1.040.400 dólares obedece principalmente a que la tasa de vacantes fue superior a la presupuestada. UN 10 - نتج الرصيد غير المنفق البالغ 400 040 1 دولار أساسا عن زيادة معدل الشواغر عما كان مدرجا في الميزانية.
    El saldo no utilizado de 144.000 dólares obedece principalmente a que los recursos necesarios para sufragar servicios y equipo médicos fueron menores. UN 144.0 دولارا 23 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 144 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات والمعدات الطبية.
    La disminución neta de 25.200 dólares obedece principalmente a que, según el patrón actual de gastos, las necesidades correspondientes a otros gastos de personal son menores. UN ويُعزى النقصان الصافي البالغ 200 25 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف الأخرى للموظفين استنادا إلى نمط الإنفاق الجاري.
    La diferencia de 959.100 dólares obedece principalmente a la adquisición de distintos equipos de comunicaciones en relación con la ampliación de la misión. UN 40 - يُعزى الفرق البالغ 100 959 دولار أساسا إلى اقتناء مختلف معدات الاتصالات تتصل بتوسيع البعثة.
    La disminución de 118.700 dólares obedece principalmente a las medidas de seguridad en los lugares de residencia, ya que la mayoría de los funcionarios vive en pisos cuyos servicios incluyen las medidas de seguridad y, en consecuencia, no tiene derecho al reembolso de los gastos derivados de la contratación de guardias privados de seguridad. UN ويتعلق النقصان البالغ 700 118 دولار أساسا بتدابير الأمن السكني، حيث أن معظم الموظفين يعيشون في شقق يقدم فيها الأمن وبناء على ذلك لا يحق لهم استرداد المصاريف المتكبدة لاستخدام حراس أمن خاصين. التعاون الدولي لأغراض التنمية
    El saldo sin utilizar de 127.900 dólares obedece principalmente a economías por concepto de raciones logradas gracias a los precios favorables contratados con suministradores y a economías en el crédito destinado a la reconfiguración del batallón de ingeniería, que se retrasó hasta el período en curso. UN 8 - نجم الرصيد غير المنفق والبالغ 900 127 دولار أساسا من الوفورات من الحصص نتيجة أسعار العقود المجزية مع البائعين ومن الوفورات من الاعتماد المخصص لإعادة تشكيل كتيبة الهندسة، الذي تأجل حتى هذه الفترة.
    La diferencia de 346.000 dólares obedece principalmente a la adquisición de 43 computadoras de escritorio, 32 computadoras portátiles y distintos equipos de tecnología de la información en relación con la ampliación de la misión. UN 41 - يُعزى الفرق البالغ 000 346 دولار أساسا إلى اقتناء 43 حاسوبا منضديا و 32 حاسوبا حجريا ومختلف معدات تكنولوجيا المعلومات على صلة بتوسيع البعثة.
    La diferencia de 2.914.800 dólares obedece principalmente a la reducción de las necesidades de las siguientes misiones políticas especiales: UN ويعزى الفرق البالغ 800 914 2 دولار بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات تحت البعثات السياسية الخاصة التالية:
    El aumento de 31.900 dólares obedece principalmente al incremento del equipo de automatización que requiere mantenimiento y a los gastos de conservación del equipo informatizado para la emisión de pases y la recopilación de datos. UN وتتصل الزيادة البالغ قدرها 900 31 دولار بصورة رئيسية بزيادة في عدد معدات التشغيل الآلي المطلوب صيانتها وصيانة المعدات المحوسبة لإنتاج تصاريح الدخول وجمع البيانات.
    La disminución de 49.900 dólares obedece principalmente a la reducción de las necesidades de equipo informático de reemplazo para mantener la tecnología análoga ya que oportunamente se implementará la tecnología de telefonía de voz sobre protocolo de Internet (VoIP) en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويتعلق الانخفاض البالغ 900 49 دولار بالدرجة الأولى بانخفاض الاحتياجات من الموارد لمعدات حاسوبية بديلة من أجل صيانة التكنولوجيا التناظرية القائمة في انتظار توفير بروتوكول الاتصال الصوتي عبر الإنترنت في نهاية الأمر في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La reducción de 88.900 dólares obedece principalmente a una variación de los tipos de cambio de la libra siria, que pasó de 51,4 a 53,55 libras sirias por dólar al 1° de diciembre de 2005. UN ويرجع الانخفاض البالغ 900 88 دولار بشكل رئيسي إلى تغير أسعار صرف الليرة السورية من 51.4 إلى 53.55 للدولار الواحد في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El descenso de 102.800 dólares obedece principalmente a la disminución de los gastos relacionados con la prestación de apoyo centralizado al equipo de automatización de oficinas gracias a un acuerdo de servicios concertado con la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN ويرجع الانخفاض بمبلغ 800 102 دولار أساساً إلى تخفيض في الإنفاق بالنسبة للدعم المقدم مركزياً لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب من خلال اتفاق لمستوى الخدمة مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    El aumento de 81.600 dólares obedece principalmente al personal temporal de tecnología de la información. UN وتتعلق الزيادة البالغة 900 81 دولار في المقام الأول بموظفي تكنولوجيا المعلومات المؤقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more