"dólares para la oficina de" - Translation from Spanish to Arabic

    • دولار لمكتب
        
    • دولارا لمكتب
        
    En el anexo II del presente informe se detallan las necesidades adicionales de 234.100 dólares para la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير تفاصيل الاحتياجات الإضافية الكلية البالغة 100 234 دولار لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    El presupuesto de la cuenta de apoyo prevé un primer crédito de 948.600 dólares para la Oficina de Ética para 2008/2009. UN 163 - تشمل ميزانية حساب الدعم اعتماداً يرصد لأول مرة قدره 600 948 دولار لمكتب الأخلاقيات للفترة 2008/2009،.
    iii) 62.998.800 dólares para la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; UN ' 3` 800 998 62 دولار لمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    iv) 199.400 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN ' 4` 400 199 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    iii) 32.921.000 dólares para la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; UN ' 3` 000 921 32 دولار لمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    iv) 610.900 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN ' 4` 900 610 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    iii) 32.921.000 dólares para la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; UN ' 3` 000 921 32 دولار لمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    iv) 610.900 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN ' 4` 900 610 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    i) La suma de 2.389.800 dólares para la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; UN ' 1` 800 389 2 دولار لمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    i) La suma de 2.389.800 dólares para la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; UN ' 1` 800 389 2 دولار لمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    La estimación de gastos incluye 1.550.000 dólares para la UNTAES y 120.000 dólares para la Oficina de enlace de Zagreb, según se indica a continuación. UN ويشتمل تقديــر التكاليف على مبلغ ٠٠٠ ٥٥٠ ١ دولار للإدارة الانتقالية و ٠٠٠ ١٢٠ دولار لمكتب الاتصال في زغرب على النحو الذي يظهر أدناه.
    Los gastos de limpieza de la oficina de Belgrado ascienden a 3.800 dólares y se solicitan 1.900 dólares para la Oficina de Zagreb a partir del 1º de julio de 1997. UN وتصل تكاليف التنظيف في مكتب بلغراد الى ٨٠٠ ٣ دولار، ومطلوب اعتماد ٩٠٠ ١ دولار لمكتب زغرب ابتداء من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    En las estimaciones de 560.900 dólares por concepto de comunicaciones comerciales se ha incluido la suma de 495.900 dólares para la UNTAES y 65.000 dólares para la Oficina de enlace de Zagreb. UN ويشمل الاعتماد المرصود البالغ ٩٠٠ ٥٦٠ دولار للاتصالات التجارية مبلغ ٩٠٠ ٤٩٥ دولار لﻹدارة الانتقالية و ٠٠٠ ٦٥ دولار لمكتب اتصال زغرب.
    Del monto total propuesto en horas extraordinarias, 25.600 dólares se destinan a la Oficina de Ginebra y 113.400 dólares para la Oficina de Nueva York. UN ويخصص مبلغ قدره ٠٠٦ ٥٢ دولار لمكتب جنيف و ٠٠٤ ٣١١ دولار لمكتب نيويورك من الاعتماد الكلي المطلوب رصده تحت بند العمل اﻹضافي.
    Del monto total propuesto en horas extraordinarias, 25.600 dólares se destinan a la Oficina de Ginebra y 113.400 dólares para la Oficina de Nueva York. UN ويخصص مبلغ قدره ٦٠٠ ٢٥ دولار لمكتب جنيف و ٤٠٠ ١١٣ دولار لمكتب نيويورك من الاعتماد الكلي المطلوب رصده تحت بند العمل اﻹضافي.
    En 1999, se necesitaron compromisos por valor de 2,1 millones de dólares para la Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Guinea-Bissau. UN وفي عام 1999، كان مطلوبا مبلغ 2.1 مليون دولار لمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    I.20 Se propone una subvención de 519.500 dólares para la Oficina de las Naciones Unidas en Bruselas para complementar los recursos actuales de la Oficina, que administra actualmente el PNUD. UN أولا - 20 يقترح تقديم منحة قدرها 500 519 دولار لمكتب الأمم المتحدة في بروكسل لتكملة الموارد الحالية للمكتب الذي يديره حاليا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a recursos no relacionados con puestos por valor de 36.717.200 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام الداعي إلى إدراج موارد غير متعلقة بالوظائف بمبلغ قدره 200 717 36 200 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Asamblea General, en su resolución 64/228, aprobó recursos por un total de 611.800 dólares para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones en 2010. UN 27 - اعتمدت الجمعية العامة في القرار 64/228 موارد قدرها 800 611 دولار لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعام 2010.
    Las estimaciones correspondientes a servicios de apoyo técnico se explican con más detalle en las secciones III y IV. El cuadro 4 muestra que, en base a los supuestos actuales, se dispondrá de aproximadamente 250 millones de dólares para los cinco organismos sujetos al nuevo régimen, 60 millones de dólares para la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) y 106 millones de dólares para todos los demás organismos combinados. UN ويرد مزيد من الشرح للتقديرات المدرجة تحت خدمات الدعم التقني في الفرعين الثالث والرابع. ويبين الجدول ٤ أنه تمت الافتراضات الحالية، يتوقع أن يصبح قرابة ٢٥٠ مليون دولار متاحة للوكالات الخمس الخاضعة للنظام الجديد، و ٦٠ مليون دولار لمكتب خدمات المشاريع، و ١٠٦ مليون دولار لسائر الوكالات اﻷخرى مجتمعة.
    c) 51.350.750 dólares para la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; UN (ج) 750 350 51 دولارا لمكتب خدمات الدعم المركزية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more