Desde la Conferencia de Beijing, el Banco ha prestado alrededor de 3.400 millones de dólares para proyectos de educación de niñas. | UN | وقد قدم البنك منذ انعقاد مؤتمر بيجين قروضا بمبلغ يقارب 3.4 مليار دولار لمشاريع تعليم الفتيات. |
Sólo en los últimos tres años, el Banco comprometió alrededor de 1.000 millones de dólares para proyectos de generación, transmisión y distribución de energía. | UN | وخلال السنوات الثلاث الأخيرة فقط، رصد البنك حوالي بليون دولار لمشاريع توليد الطاقة الكهربائية ونقلها وتوزيعها. |
Su delegación no está convencida de la necesidad de presupuestar 250.000 dólares para proyectos de efecto rápido, puesto que actualmente están presentes en el terreno organismos humanitarios y de desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف قائلا إن وفده لم يقتنع بالحاجة إلى الموافقة على ميزانية تبلغ 000 250 دولار لمشاريع الأثر السريع في ضوء الوجود الحالي لوكالات الأمم المتحدة الإنسانية والإنمائية في الميدان. |
Ya se ha obligado la totalidad del presupuesto de 1 millón de dólares para proyectos de efecto rápido correspondiente a 2004-2005. | UN | 54 - ورُصدت الآن تماما ميزانية الفترة 2004-2005 البالغة مليون دولار للمشاريع ذات الأثر السريع. |
El proyecto de presupuesto para 2007/2008 incluye una partida de 2 millones de dólares para proyectos de impacto rápido. | UN | 49 - وتشمل الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 اعتمادا بمبلغ مليوني دولار للمشاريع ذات الأثر السريع. |
Se aprobó un total de 25,2 millones de dólares para proyectos de la Organización Mundial de la Salud (OMS) por medio del mecanismo de donaciones del Fondo. | UN | 29 - واعتمد عن طريق مرفق تقديم المنح من الصندوق مبلغ مجموعه 25.2 مليون دولار للمشاريع التي تنفذها منظمة الصحة العالمية. |
Se prevé que la iniciativa generará 6,2 millones de dólares para proyectos de abastecimiento de agua en el país. | UN | ويُتوقع أن تدر المبادرة ما يصل إلى 6.2 مليون دولار لمشاريع المياه في البلد. |
Recientemente, los Estados Unidos habían proporcionado 45 millones de dólares para proyectos de desarrollo económico y social en Palau, algunos de los cuales se encontraban en fase de planificación o en construcción. | UN | وقدمت الولايات المتحدة مؤخرا حوالي ٤٥ مليون دولار لمشاريع انمائية اقتصادية واجتماعية في بالاو بعضها في مراحل التخطيط أو البناء. |
La suma prometida o recibida para la Faja de Gaza consistía en 14,5 millones de dólares para proyectos de higiene ambiental y 8,7 millones de dólares para rehabilitación de albergues y construcción de escuelas y aulas. | UN | والمبالغ أو التعهدات التي تلقتها الوكالة لقطاع غزة، شملت ١٤,٥ مليون دولار لمشاريع في الصحة البيئية، و ٨,٧ ملايين دولار لاستصلاح المآوي وبناء مدارس وصفوف. |
Los países donantes se comprometieron a conceder 23 millones de dólares para proyectos de creación de empleo en la Faja de Gaza, con los que se esperaba dar trabajo a varios miles de personas en pocas semanas. | UN | وتعهدت البلدان المانحة بمنح ٢٣ مليون دولار لمشاريع خلق الوظائف في قطاع غزة والمتوقع أن توفر عدة آلاف وظيفة في بضعة أسابيع. |
El PNUD ha mantenido un acuerdo con el FMI como organismo de ejecución desde 1989 y ha proporcionado fondos por valor de 21,6 millones de dólares para proyectos de cooperación técnica ejecutados por el Fondo. | UN | ويرتبط البرنامج اﻹنمائي بعقد وكالة منفذة مع صندوق النقد الدولي منذ عام ١٩٨٩، وقدم تمويلا قدره ٢١,٦ مليون دولار لمشاريع التعاون التقني التي ينفذها الصندوق. |
En agosto de 2001, el Congreso de los Estados Unidos aprobó la concesión de 5,9 millones de dólares para proyectos de ampliación de pistas de aterrizaje. | UN | وفي آب/أغسطس 2001، اعتمد كونغرس الولايات المتحدة 5.9 مـلايين دولار لمشاريع توسـيع المدرج. |
* Asignación de 20 millones de dólares para proyectos de prevención de VIH en poblaciones de mayor riesgo y vulnerabilidad, para realizar 400 intervenciones educativas en todo el país. | UN | :: اعتماد 20 مليون دولار لمشاريع الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بين الشرائح السكانية عالية الخطر وعالية التعرُّض من خلال 400 مشروع تعليمي في كل أنحاء البلد. |
En el proyecto de presupuesto para el período 2006/2007 se incluye un crédito de 1 millón de dólares para proyectos de efecto rápido. | UN | 43 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 اعتماداً بمبلغ 1 مليون دولار لمشاريع الأثر السريع. |
En el proyecto de presupuesto para el período 2006/2007 se incluye un crédito de 1 millón de dólares para proyectos de efecto rápido. | UN | تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 اعتماداً بمبلغ مليون دولار لمشاريع الأثر السريع. |
En el presupuesto 2006-2007, se solicitaron 2.687.800 dólares para proyectos de tecnología de la información en relación con la partida de mobiliario y equipo. Tal suma no fue utilizada. | UN | 39 - في ميزانية الفترة 2006-2007، طُلب مبلغ 800 687 2 دولار لمشاريع تكنولوجيا المعلومات تحت باب الأثاث والمعدات، بيد أن هذا المبلغ لم يستغل. |
15. Decide no aprobar los recursos de 500.000 dólares para proyectos de efecto rápido propuestos para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq; | UN | 15 - تقرر عدم الموافقة على الاحتياجات البالغة 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛ |
15. Decide no aprobar los recursos de 500.000 dólares para proyectos de efecto rápido propuestos para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq; | UN | 15 - تقرر عدم الموافقة على الاحتياجات البالغة 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛ |
15. Decide no aprobar los recursos de 500.000 dólares para proyectos de efecto rápido propuestos para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq; | UN | 15 - تقرر عدم الموافقة على الاحتياجات البالغة 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛ |
Se aprobó un total de 4,7 millones de dólares para proyectos de la OIM por medio del mecanismo de donaciones. | UN | 34 - واعتمد عن طريق مرفق تقديم المنح مبلغ مجموعه 4.7 ملايين دولار للمشاريع التي تنفذها المنظمة الدولية للهجرة. |