"dólares por persona" - Translation from Spanish to Arabic

    • دوﻻر للشخص
        
    • دوﻻرا للشخص
        
    • دولارا للفرد
        
    • دوﻻر للفرد
        
    • دوﻻر لكل شخص
        
    • دوﻻرات للشخص
        
    • دولارات للفرد
        
    • دوﻻرا لكل شخص
        
    • دوﻻرا للفرد الواحد
        
    • دولار لكل فرد
        
    • دولار للفرد في
        
    • دولاراً للشخص الواحد
        
    • دولار للفرد الواحد
        
    • الدوﻻرات للشخص
        
    • دولاراً للفرد
        
    35 dólares por persona para seis meses, para 38 oficiales de enlace militar. UN 35 دولارا للفرد لفترة ستة أشهر لما مجموعه 38 ضابطا عسكريا.
    En esta estimación se incluyen también gastos para otras actividades recreativas por valor de 273.900 dólares, es decir, un promedio de 4 dólares por persona por mes. UN كما يتكفل هذا التقدير بأنشطة أخرى للرعاية قيمتها ٩٠٠ ٢٧٣ دولار، بمعدل ٤ دولارات للفرد شهريا.
    La mediana fue de 1.638 dólares por persona por mes. UN وبلغت التكلفة الوسيطة ٦٣٨ ١ دولارا للفرد شهريا.
    Los créditos que se previeron en este rubro para la repatriación de 15 oficiales de Estado Mayor se calcularon a razón de sólo 750 dólares por persona. UN يغطي التقدير المدرج في إطار هذا البند تكاليف اﻹعادة الى الوطن بالنسبة ﻟ ١٥ ضابط ركن فقط بتكلفة قدرها ٧٥٠ دولارا للفرد الواحد.
    Como contraste, en 1994 los gobiernos del mundo gastaron en armas aproximadamente 767.000 millones de dólares, alrededor de 134 dólares por persona. UN وفي المقابل أنفقت حكومات العالم في عام ١٩٩٤ زهاء ٧٦٧ بليون دولار على اﻷسلحة، وذلك يعادل تقريبا ١٣٤ دولارا للفرد.
    A razón de 10 dólares por persona y por día para una dotación de 1.160 policías, sobre la base del calendario de despliegue. UN بمعدل 10 دولارات للفرد في اليوم لمجموع 160 1 من أفراد الشرطة الخاصة على أساس الجدول الزمني لنشرها.
    La decisión 8 establece un límite máximo de 5.000 dólares de los EE.UU. " por un acto " de agresión sexual y fija también un límite máximo de 30.000 dólares por persona y por todos los tipos de sufrimientos morales reclamados. UN ويضع المقرر 8 حداً أقصى قدره 000 5 دولار " لكل حادث " اعتداء جنسي بينما يضع حداً أقصى قدره 000 30 دولار لكل فرد فيما يتعلق بجميع أنواع الآلام والكروب الذهنية المطالب بتعويض عنها.
    Se ha calculado el costo de los viajes de los observadores electorales civiles a un promedio de 1.000 dólares por persona para un solo viaje. UN وقدرت تكاليف سفر مراقبي الانتخابات المدنيين بمتوسط ٠٠٠ ١ دولار للفرد في كل اتجاه واحد.
    La disminución general de las necesidades se compensó en parte por las necesidades adicionales en concepto de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación, como consecuencia del aumento del costo medio real que fue de 3.515 dólares por persona por viaje de rotación, en comparación con el costo medio previsto de 1.020 dólares por persona sobre la base del modelo estandarizado de financiación revisado. UN ويُقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن نتيجة لمتوسط تكاليف فعلي أعلى بلغ 515 3 دولاراً للشخص الواحد لرحلة سفر واحد لأغراض التناوب، مقارنة بتقديرات متوسط التكلفة البالغ 020 1 دولاراً للشخص الواحد، استناداً إلى نموذج التمويل الموحد المنقح.
    Por consiguiente, las estimaciones de gastos presentadas por el Secretario General para esta partida han sido revisadas y tienen en cuenta una reducción de los gastos de viaje de ida y vuelta de 7.900 dólares por persona, basada en los gastos efectivamente realizados. UN وبالتالي، تم تنقيح تقديرات اﻷمين العام للتكاليف تحت هذا البند، وهي تضع في الاعتبار اﻵن تكلفة مخفضة للسفر ذهابا وإيابا بمبلغ ٩٠٠ ٧ دولار للفرد الواحد على أساس النفقات الفعلية المتكبدة.
    Los artículos de la lista genérica de indumentaria y equipo se reembolsarán utilizando una tasa fija de 68 dólares por persona por mes. UN وتسدد تكاليف القائمة العامة للملابس والمعدات بمعدل ثابت هو 68 دولاراً للفرد في الشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more