"dólares que figura en el cuadro" - Translation from Spanish to Arabic

    • دولار المبين في الجدول
        
    El déficit operacional acumulado de 0,7 millones de dólares que figura en el cuadro 6 se debe principalmente a las operaciones de alquiler de viviendas y locales de oficinas. UN ويرجع الفائض التراكمي التشغيلي البالغ 0.7 مليون دولار المبين في الجدول 6 أساسا إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن العمل.
    El déficit operacional acumulativo de 5,4 millones de dólares que figura en el cuadro 6 se debe principalmente a las operaciones de alquiler de vivienda y locales de oficinas. UN وبصفة أساسية، يرجع عجز التشغيل التراكمي البالغ 5.4 ملايين دولار المبين في الجدول 6 إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    El déficit operacional acumulativo de 4,2 millones de dólares que figura en el cuadro 6 se debe principalmente a las operaciones de alquiler de vivienda y locales de oficinas. UN ويرجع عجز التشغيل التراكمي البالغ 4.2 ملايين دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    El déficit operacional acumulativo de 3 millones de dólares que figura en el cuadro 6 se debe principalmente a las operaciones de alquiler de viviendas y locales de oficinas. UN ويرجع التراكم في العجز التشغيلي البالغ 3 ملايين دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    El déficit operacional acumulativo de 1,5 millones de dólares que figura en el cuadro 6 se debe principalmente a las operaciones de alquiler de viviendas y locales de oficinas. UN ويرجع التراكم في العجز التشغيلي البالغ 1.5 مليون دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    En lo que respecta a la UNTAES y el Grupo de Apoyo de la Policía Civil, se propone que, a tal efecto, el saldo de caja de 35.799.000 dólares que figura en el cuadro 5 se transfiera de la cuenta especial de la Misión a la cuenta de la Base Logística de las Naciones Unidas. UN أما فيما يتعلق بفريق دعم الشرطة المدنية التابع لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، فيقترح نقل الرصيد النقدي البالغ 000 799 35 دولار المبين في الجدول 4 من الحساب الخاص للبعثة إلى حساب قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات تحقيقا لهذا الغرض.
    El saldo de recursos no utilizados de 83 millones de dólares que figura en el cuadro 6 representa el conjunto de recursos disponibles para financiar las actividades realizadas con cargo a los recursos ordinarios del PNUD. UN 23 - يمثل رصيد الموارد غير المنفقة البالغ 83 مليون دولار المبين في الجدول 6 مجموع الموارد المتاحة لتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي الممولة من الموارد العادية.
    El saldo de recursos no utilizados de 154 millones de dólares que figura en el cuadro 8 representa el conjunto de recursos disponibles para financiar las actividades del PNUD realizadas con cargo a los recursos ordinarios. UN 24 - ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة البالغ 154 مليون دولار المبين في الجدول 8 مجموع الموارد المتاحة لتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي من الموارد العادية.
    El saldo de recursos no utilizados de 171 millones de dólares que figura en el cuadro 7 representa el conjunto de recursos disponibles para financiar las actividades del PNUD realizadas con cargo a los recursos ordinarios. UN 23 - ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة البالغ 171 مليون دولار المبين في الجدول 7 مجموع الموارد المتاحة لتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي من الموارد العادية.
    El saldo de recursos no utilizados de 238 millones de dólares que figura en el cuadro 7 representa el conjunto de recursos disponibles para financiar las actividades del PNUD realizadas con cargo a los recursos ordinarios. UN 23 - ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة البالغ 238 مليون دولار المبين في الجدول 7 مجمَّع الموارد المتاحة لتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي التي تمول من الموارد العادية.
    Por lo que respecta a la UNPREDEP se propone que se transfiera a tal efecto de la Cuenta Especial a la cuenta de la Base Logística el saldo en efectivo de 18.213.000 dólares que figura en el cuadro 4. UN وفيما يتعلق بـ " قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي " ، يُقترح أن يحول الرصيد النقدي البالغ 000 213 18 دولار المبين في الجدول 4 من الحساب الخاص للبعثة إلى حساب قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي تحقيقا لهذا الغرض.
    El saldo de apertura de 382,5 millones de dólares que figura en el cuadro 3 refleja las propuestas del Secretario General relativas al edificio del Anexo Sur y la Biblioteca Dag Hammarskjöld (65,0 millones de dólares) y la aplicación de los ingresos por concepto de intereses estimados acumulados y futuros y la reserva para el capital de operaciones (159,4 millones de dólares). UN 38 - ويعكس الرصيد الافتتاحي البالغ 382.5 مليون دولار المبين في الجدول 3 أعلاه مقترحي الأمين العام في ما يتعلق بمبنيي الملحق الجنوبي ومكتبة داغ همرشولد (56 مليون دولار) وتخصيص إيرادات الفوائد المتراكمة والمستقبلية المقدرة واحتياطي رأس المال المتداول (159.4 مليون دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more