Si mi mamá no regresa tendré que vivir con él y con el dúo horripilante. | Open Subtitles | إن لـم تعود أمي سيكون عليّ الإنتقال للعيش معه ومع ذلك الثنائي الشرس. |
La otra mitad del dúo artístico está también aquí. | TED | النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا. |
No es gracias a ti que el dúo haya sido silenciado. | Open Subtitles | ونحن نجتمع كما هو مخطط لها. و، لا شكرا لكم، تم إسكات الثنائي الديناميكي إلى الأبد. |
Resulta que era un trío hasta que la niñera lo convirtió en un dúo. | Open Subtitles | يبدو أن العلاقة كانت ثلاثية حتى جعلت المربية الأمر ثنائي وأخدت الطليق |
Nixon y yo una vez tocamos un gran dúo. | Open Subtitles | نيكسون وأنا عزفنا مرة مونغلو بشكل ثنائي. |
Creo que una de nuestras canciones debería ser un dúo de Rachel y yo. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدى أغانينا يجب أن تكون ثنائية بيني و بين رايتشل. |
En nuestra actuación de graduación, Ji Hyun y yo cantamos a dúo. | Open Subtitles | أثناء أداء التخرج، قمت أنا وجي هيون بـ دويتو |
- Pero el dúo dinámico, ahora es un solo dinámico. - ¿Que quieres decir? | Open Subtitles | لكن الثنائي الديناميَ الآن منظمة الأمم المتحدةُ الديناميةُ ماذا تعْني؟ |
CBL detuvo al dúo padre-hijo | Open Subtitles | تلقي سي بي إل القبض على ألابّ و إلابن الثنائي المحتال |
Puedes venir a ver al dúo dinámico cuando quieras. | Open Subtitles | يمكنك رؤية الثنائي المفعم بالحيوية في أي وقت |
Con el dúo dinamico en ZBZ vamos a ser imparables. | Open Subtitles | مع الثنائي الديناميِ على العملِ، ستكون زي بي زي لايمكن إيقافهـا. |
Lo importante lo que el dúo Fantástico ha hecho. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ المهمَ، الثنائي الرهيب الذين نجحوا. |
Lo siento chicos, ese dúo ya no va a funcionar por otro año mas. | Open Subtitles | لكن هذا الاداء الثنائي لن يستمر لسنة أخرى |
No es eso. Pero un dúo sería más bonito, con un tenor. | Open Subtitles | ليس ذلك ما أقصده ، لكنّه سيكون بشكل أفضل كدور ثنائي |
Damas y caballeros el Onyx Club se complace en presentar el baile en dúo más caliente de Chicago | Open Subtitles | سيداتي سادتي نادي أونيكس يفتخر بتقديم ثنائي الرقص الأكثر إثارة في شيكاغو |
"Creerás que estamos en sincronía "Mas como dúo somos una porquería | Open Subtitles | ربما أنت تعتقد انه نحن متزامنين لكن نحن حمقى كــ ثنائي |
Somos amigos, compañeros, hermanos, un dúo. | Open Subtitles | نحن صديقان، نحن زميلان نحن شريكان، نحن ثنائي |
Y ahora, me gustaría bienvenida en el escenario, la muy inspirador y dúo prometedor ... van a ser la nueva cara de los discapacitados? | Open Subtitles | والأن , أود الترحيب على المسرح ثنائي ملهم جداً هل سيكونون الوجه الجديد للمعاقين ؟ |
Y no puedo negar que hay una atracción hacia las aventuras semanales del dúo dinámico. | Open Subtitles | ولا أنكر وجود رغبة قوية بخوض مغامرات ثنائية أسبوعياً. |
Si puede encontrar acompañamiento de violín, es un dúo. | Open Subtitles | و قد يمكنها الحصول على شريك بالكمان , انها معزوفة دويتو |
Podrías hacer el dúo conmigo y convertirte en superestrella o podrías apagarte en una oscuridad adolescente. | Open Subtitles | يمكنك القيام بالغناء معي وسوف تصبح نجم كبير أو يمكنك الأبتعاد وتكون معجب للمراهين لفترة فقط. |
Ven acá y cantaremos a dúo. | Open Subtitles | تعالى هنا, هناك مجال واسع لنغنى غناءا ثنائيا |
GG: En otras palabras, la hembra elige un macho que mejor cante para su dúo. | TED | غريغ غيج: لذا بمعنى آخر، الأنثى تميل لاختيار أفضل ذكر يغني معها ثنائياً |
Cállate ya, aburrido cuidador de pequeños. Yo era el hilarante en nuestro dúo. | Open Subtitles | اصمت يا مهرج الأطفال ثقيل الظل كنت الاكثر إضحاكاً في ثنائينا |
Los peligros de un dúo de cantautores desconocido. | Open Subtitles | التعرض للأخطار من اجل كتابة اغنيه ثنائيه غير معروفه |
Bueno, yo estoy feliz de ser la tercera rueda de su matrimonio, la tercera pata del trípode de su relación, el trío de su dúo. | Open Subtitles | أنا سعيد لكوني عجلة زواجك الثالثة القوام الثالث لعلاقتك ثلاثية القوام الثلاثي المُكَمِّل للثنائي خاصتك |
Que te parece venir a Nueva York y realizar nuestro dúo en el escenario? | Open Subtitles | هل تحبين القدوم إلى نيويورك لنقدم أغنيتنا الثنائية على المسرح |