"dúo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثنائي
        
    • ثنائي
        
    • ثنائية
        
    • دويتو
        
    • بالغناء
        
    • ثنائيا
        
    • ثنائياً
        
    • ثنائينا
        
    • ثنائيه
        
    • للثنائي
        
    • الثنائية
        
    Si mi mamá no regresa tendré que vivir con él y con el dúo horripilante. Open Subtitles إن لـم تعود أمي سيكون عليّ الإنتقال للعيش معه ومع ذلك الثنائي الشرس.
    La otra mitad del dúo artístico está también aquí. TED النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا.
    No es gracias a ti que el dúo haya sido silenciado. Open Subtitles ونحن نجتمع كما هو مخطط لها. و، لا شكرا لكم، تم إسكات الثنائي الديناميكي إلى الأبد.
    Resulta que era un trío hasta que la niñera lo convirtió en un dúo. Open Subtitles يبدو أن العلاقة كانت ثلاثية حتى جعلت المربية الأمر ثنائي وأخدت الطليق
    Nixon y yo una vez tocamos un gran dúo. Open Subtitles نيكسون وأنا عزفنا مرة مونغلو بشكل ثنائي.
    Creo que una de nuestras canciones debería ser un dúo de Rachel y yo. Open Subtitles أعتقد بأن أحدى أغانينا يجب أن تكون ثنائية بيني و بين رايتشل.
    En nuestra actuación de graduación, Ji Hyun y yo cantamos a dúo. Open Subtitles أثناء أداء التخرج، قمت أنا وجي هيون بـ دويتو
    - Pero el dúo dinámico, ahora es un solo dinámico. - ¿Que quieres decir? Open Subtitles لكن الثنائي الديناميَ الآن منظمة الأمم المتحدةُ الديناميةُ ماذا تعْني؟
    CBL detuvo al dúo padre-hijo Open Subtitles تلقي سي بي إل القبض على ألابّ و إلابن الثنائي المحتال
    Puedes venir a ver al dúo dinámico cuando quieras. Open Subtitles يمكنك رؤية الثنائي المفعم بالحيوية في أي وقت
    Con el dúo dinamico en ZBZ vamos a ser imparables. Open Subtitles مع الثنائي الديناميِ على العملِ، ستكون زي بي زي لايمكن إيقافهـا.
    Lo importante lo que el dúo Fantástico ha hecho. Open Subtitles إنّ الشيءَ المهمَ، الثنائي الرهيب الذين نجحوا.
    Lo siento chicos, ese dúo ya no va a funcionar por otro año mas. Open Subtitles لكن هذا الاداء الثنائي لن يستمر لسنة أخرى
    No es eso. Pero un dúo sería más bonito, con un tenor. Open Subtitles ليس ذلك ما أقصده ، لكنّه سيكون بشكل أفضل كدور ثنائي
    Damas y caballeros el Onyx Club se complace en presentar el baile en dúo más caliente de Chicago Open Subtitles سيداتي سادتي نادي أونيكس يفتخر بتقديم ثنائي الرقص الأكثر إثارة في شيكاغو
    "Creerás que estamos en sincronía "Mas como dúo somos una porquería Open Subtitles ربما أنت تعتقد انه نحن متزامنين لكن نحن حمقى كــ ثنائي
    Somos amigos, compañeros, hermanos, un dúo. Open Subtitles نحن صديقان، نحن زميلان نحن شريكان، نحن ثنائي
    Y ahora, me gustaría bienvenida en el escenario, la muy inspirador y dúo prometedor ... van a ser la nueva cara de los discapacitados? Open Subtitles والأن , أود الترحيب على المسرح ثنائي ملهم جداً هل سيكونون الوجه الجديد للمعاقين ؟
    Y no puedo negar que hay una atracción hacia las aventuras semanales del dúo dinámico. Open Subtitles ولا أنكر وجود رغبة قوية بخوض مغامرات ثنائية أسبوعياً.
    Si puede encontrar acompañamiento de violín, es un dúo. Open Subtitles و قد يمكنها الحصول على شريك بالكمان , انها معزوفة دويتو
    Podrías hacer el dúo conmigo y convertirte en superestrella o podrías apagarte en una oscuridad adolescente. Open Subtitles يمكنك القيام بالغناء معي وسوف تصبح نجم كبير أو يمكنك الأبتعاد وتكون معجب للمراهين لفترة فقط.
    Ven acá y cantaremos a dúo. Open Subtitles تعالى هنا, هناك مجال واسع لنغنى غناءا ثنائيا
    GG: En otras palabras, la hembra elige un macho que mejor cante para su dúo. TED غريغ غيج: لذا بمعنى آخر، الأنثى تميل لاختيار أفضل ذكر يغني معها ثنائياً
    Cállate ya, aburrido cuidador de pequeños. Yo era el hilarante en nuestro dúo. Open Subtitles اصمت يا مهرج الأطفال ثقيل الظل كنت الاكثر إضحاكاً في ثنائينا
    Los peligros de un dúo de cantautores desconocido. Open Subtitles التعرض للأخطار من اجل كتابة اغنيه ثنائيه غير معروفه
    Bueno, yo estoy feliz de ser la tercera rueda de su matrimonio, la tercera pata del trípode de su relación, el trío de su dúo. Open Subtitles أنا سعيد لكوني عجلة زواجك الثالثة القوام الثالث لعلاقتك ثلاثية القوام الثلاثي المُكَمِّل للثنائي خاصتك
    Que te parece venir a Nueva York y realizar nuestro dúo en el escenario? Open Subtitles هل تحبين القدوم إلى نيويورك لنقدم أغنيتنا الثنائية على المسرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more