"da silva" - Translation from Spanish to Arabic

    • دا سيلفا
        
    • داسيلفا
        
    • دا سلفا
        
    • دي سيلفا
        
    • دا سليفا
        
    Trabajamos con otros Estados en la iniciativa " Acción contra el hambre y la pobreza " que presentó el Presidente da Silva. UN ونعمل مع دول أخرى على تنفيذ تحالف العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، الذي شرع فيه الرئيس دا سيلفا.
    Sra. Ana Correia da Silva, en nombre de la Comissão para os Direitos do Povo Maubere 1419ª UN السيدة آنا كوريا دا سيلفا بالنيابة عن لجنة حقوق الانسان في موبريه
    Se dijo también que a Valdemir Alves da Silva lo habían llevado a un arroyo cercano, donde le sumergieron la cabeza en el agua casi hasta ahogarle. UN كذلك قيل إن فالديمير ألفس دا سيلفا سيق إلى قناة قريبة وغطست رأسه في المياه حتى كاد يغرق.
    1. José Paulino Cunha da Silva Angola UN خوسيه بولينو كونشا دا سيلفا أنغولا
    Señora da Silva, Soy un agente de la ley y la llevaré a un lugar seguro. Open Subtitles السيدة داسيلفا أنا ضابط شرطة وسوق أخذكم إلى مكان أمن
    Presuntas víctimas: El autor y Carolina de Fátima da Silva Francisco UN الشخصان المدعى أنهما ضحيتان: صاحب البلاغ وكارولينا دي فاتيما دا سيلفا فرانسيسكو
    Al parecer una de estas personas, Junior da Silva Lago, se ahogó y su cuerpo apareció tres días más tarde. UN وذُكر أن أحد هذين الشخصين وهو جونيو دا سيلفا لاغو قد غرق ووجدت جثته بعد ثلاثة أيام من غرقه.
    Presuntas víctimas: El autor y Carolina de Fátima da Silva Francisco UN الشخصان المدعى أنهما ضحيتان: صاحب البلاغ وكارولينا دي فاتيما دا سيلفا فرانسيسكو
    Nabais da Silva, Lidia Ministerio de Relaciones Exteriores de Portugal UN ليديا نابايس دا سيلفا وزارة خارجية البرتغال
    Asimismo, insta a la comunidad internacional, en particular a las instituciones financieras internacionales, a que apoyen el programa del Presidente da Silva. UN كما يحث أيضا المجتمع الدولي ولا سيما مؤسسات التمويل الدولية على توفير الدعم لبرنامج الرئيس دا سيلفا.
    Como dijo el Presidente Lula da Silva en este mismo Salón, hace apenas dos semanas: UN وحسبما قال الرئيس لولا دا سيلفا في هذه القاعة ذاتها منذ مدة لا تتجاوز أسبوعين:
    El Presidente de la República recientemente elegido, Luiz Ignacio Lula da Silva, ha declarado que la lucha contra el hambre será la actividad prioritaria de su mandato. UN وقد أعلـن الرئيس المُنتخب حديثاً، ه. إ. لويز إغناسيو لولا دا سيلفا أن مكافحة الجوع ستكون الأولوية الأولى لرئاسته.
    Sr. Adão da Silva Rocha, ex Ministro de Industria y Energía de Cabo Verde y consultor internacional UN السيد أداءو دا سيلفا روتشا، وزير الصناعة والطاقة سابقاً في الرأس الأخضر، مستشار دولي
    Maria Regina Tavares da Silva, integrante del Comité, también participó en esas reuniones. UN وشاركت في هذه الاجتماعات أيضا ماريا ريجينا تافاريس دا سيلفا عضو اللجنة.
    La Sra. Tavaras da Silva pide aclaraciones en relación con el índice de empleo en condiciones desfavorables de la mujer. UN 4 - السيدة تافاراس دا سيلفا: طلبت توضيحاً بشأن حالة النساء اللائي يعملن في ظروف غير ملائمة.
    Esa es la razón por la que respaldamos la iniciativa del Presidente Lula da Silva contra el hambre. UN ولذلك أيدنا مبادرة الرئيس لولا دا سيلفا لمكافحة الجوع.
    Sugirió que la Sra. Gabr y la Sra. Tavares da Silva se integraran al grupo de trabajo sobre la recomendación general. UN وتقترح اللجنة انضمام السيدة جبر والسيدة تافارس دا سيلفا إلى الفريق العامل المعني بصياغة توصية عامة.
    Al evento asistió el Presidente Luiz Inácio Lula da Silva. UN وحضر هذه المناسبة الرئيس لويس إناسيو لولا دا سيلفا.
    Ismael A. Gaspar Martins, Estevao Alberto, Salvador Allende D. Bom Jesús, José Daio da Silva UN غاسبر مارتينز، إستفاو ألبرتو، سالفادور أليندي د. بوم جيسوس، خوسي دايوو دا سيلفا باكستان
    Señora da Silva, Soy un agente de la ley y la llevaré a un lugar seguro. Open Subtitles السيدة داسيلفا أنا ضابط شرطة وسوق أخذكم إلى مكان أمن
    77. La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos. UN 77 - السيدة تافاريس دا سلفا: رحبت بما اتُّخِذ من خطوات لزيادة عدد النساء اللائي يُرشَّحن لشغل المناصب العامة.
    Sr. Vicente da Silva Guterres, Unión Democrática de Timor (UDT) UN السيد فينسنت دي سيلفا غوتيرس، الاتحاد الديمقراطي التيموري
    26. La Sra. Tavares da Silva dice que Irlanda ha afirmado que las trabajadoras domésticas están plenamente amparadas por la legislación laboral del país, pero también que quedan fuera del ámbito de aplicación de la Ley sobre la igualdad de condición. UN 26 - السيدة تافاريس دا سليفا: لاحظت أن الوفد قد ذكر أن الخادمات في المنازل يشملهن بشكل كامل قانون العمل الأيرلندي، ولكنهن مستبعدات من قانون المركز المتساوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more