"dabshah" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدبشة
        
    A las 14.35 horas, fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas contra el cuartel abandonado del ejército en Nabatiyah, desde sus posiciones en la colina de Dabshah. UN - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 6.45 horas, elementos de la milicia de Lahad lanzaron proyectiles de artillería e hicieron fuego en ráfagas contra Jabal Safi y las colinas de Sujud, Dabshah y Suwayda. UN - الساعة ٤٥/٦ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف ورشقات نارية باتجاه جبل صافي - تلال سجد - الدبشة - السويدا.
    A las 15.00 horas, fuerzas de ocupación hicieron disparos de armas automáticas contra la zona adyacente a su posición en la colina de Dabshah. UN - الساعة ٠٠/١٥ مشطت قوات الاحتلال محيط مركزها في تلة الدبشة بنيران اﻷسلحة الرشاشة.
    A las 19.30 horas, elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería sobre la zona circundante a la colina de Tahrah, desde las colinas de Dabshah y Rum. UN - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية من تلة الدبشة وروم باتجاه محيط تلة الطهرة.
    A las 16.55 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad bombardearon la zona en torno a sus posiciones de las colinas de Dabshah y Sujud. UN - الساعة ٥٥/١٦ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وسجد.
    A las 2.30 horas, fuerzas de ocupación bombardearon la zona en torno a su posición en la colina de Dabshah. UN - الساعة ٣٠/٢ مشطت قوات الاحتلال محيط مركزها في تلة الدبشة.
    A las 5.05 horas, fuerzas de ocupación israelíes bombardearon Wadi al–Usfur y las afueras de la localidad de Arabsalim, desde las posiciones de Dabshah y Ali al–Tahir. UN - الساعة ٥٠/٥ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي الدبشة وعلي الطاهر وادي العصفور وأطراف عربصاليم.
    A las 4.00 horas, fuerzas israelíes dispararon desde posiciones en la colina Dabshah dos proyectiles de artillería directamente contra Wadi Habbush. UN - الساعة ٠٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في تلة الدبشة قذيفتي مدفعية مباشرة سقطتا على وادي حبوش.
    - A las 3.50 horas, las fuerzas israelíes tiraron varios obuses y disparos de armas de mediano calibre en dirección a Dabshah, Ali Al-Tahir y los alrededores de Qasr Ghandur, en el distrito de An-Nabatiya al-Fawqa. UN الساعة ٥٠/٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط ثلثي الدبشة وعلي الطاهر ومحيط قصر غندور في النبطية الفوقا.
    Entre las 7.45 y las 9.00 horas, fuerzas de ocupación dispararon granadas de mortero sobre zonas situadas a lo largo de Nab ' a at-Tasa, partes de Jabal Sujud y los alrededores de Qasr Ghandur, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y la colina de Dabshah. UN - ما بين الساعة ٤٥/٧ و ٠٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وتلة الدبشة قذائف هاون باتجاه مجرى نبع الطاسة - أطراف جبل سجد ومحيط قصر غندور.
    Entre las 0.00 y las 5.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron fuego sobre los cuarteles abandonados del ejército de Nabatiyah con armas de calibre mediano, desde sus posiciones de Qal ' at al-Shaqif (Chateau de Beaufort), Dabshah, Ali al-Tahir y Suwayda. UN - بين الساعة صفر و ٥٠/٥ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مراكزهما في قلعة الشقيف الدبشة - علي الطاهر - السويدا - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    A las 10.25 horas, fuerzas de ocupación dispararon ráfagas sobre los cuarteles abandonados del ejército en Nabatiyah, desde la colina de Dabshah. Una mujer, Latifah Ghandur (nacida en 1940), resultó herida. UN - الساعة ٢٥/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية أدى إلى إصابة المواطنة لطيفة غندور مواليد ١٩٤٠.
    A las 20.40 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad lanzaron bengalas luminosas sobre Kafr Tibnit y los alrededores de Qasr Ghandur, desde sus posiciones en Suwayda y Dabshah. UN - الساعــة ٤٠/٢٠ أطلقــت القــوات اﻹسرائيليــة وميليشيا العميل لحد من مركزهــا في السويدا - الدبشة قنابل إنارة فوق كفرتبنيت. محيط قصر غندور.
    A las 10.15 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon ráfagas contra los cuarteles abandonados del ejército en Nabatiyah y el bosque de Mu ' aytah, desde sus posiciones en las colinas de Dabshah y Rum. UN - الساعة ١٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في تلة الدبشة وروم رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية وحرش المعيطية.
    A las 4.30 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon desde una posición en la colina Dabshah varios proyectiles de artillería de 155 mm contra la periferia de la localidad de Mayfadun. UN - الساعة ٣٠/٤ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي المتمركزة في تلة الدبشة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ميفدون وقد أدى القصف ﻹصابة المواطن قاسم علي المذبوح.
    A las 19.45 horas, las fuerzas de ocupación dispararon varias ráfagas de ametralladoras de mediano calibre contra los cuarteles abandonados del Ejército Libanés en Nabatiyah y las zonas periféricas de Nabatiyah al-Fawqa desde la colina Dabshah. UN - الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية وخراج النبطية الفوقا.
    A las 17.50 horas, las fuerzas de ocupación y la milicia colaboracionista, dispararon varias ráfagas de ametralladoras de mediano calibre desde las posiciones de las colinas Dabshah y Ali al–Tahir sobre los alrededores de Qasr Ghandur y de las dos colinas. UN - الساعة ٠٥/٧١، أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي تلة الدبشة وتلة علي الطاهر عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط قصر غندور والتلتين المذكورتين.
    Entre las 4.10 y las 4.20 horas, las fuerzas de ocupación israelíes dispararon granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas con armas de mediano calibr e sobre las inmediaciones de Nabatiyah y los alrededores de Qasr Ghandur desde la posición de la colina Dabshah. UN - بين الساعة ١٠/٤ و ٢٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تلة الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة النبطية ومحيط قصر غندور.
    A las 14.10 horas, las fuerzas de ocupación y elementos de la milicia colaboracionista dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y 120 milímetros y ráfagas de fuego directo sobre Jabal Safi, los cuarteles abandonados del Ejército Libanés en Nabatiya al-Fawqa, Wadi al-Kafur, la zona de la colina Dabsha y las márgenes del río Zahrani desde la colina Dabshah y las posiciones de Zafatah. UN - الساعة ١٠/١٤ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي تلة الدبشة والزفاتة عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة باتجاه جبل صافي - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا - وادي الكفور - محيط تلك الدبشة ومجرى نهر الزهراني.
    Entre las 10.35 y las 13.00 horas, las fuerzas de ocupación y la milicia colaboracionista dispararon obuses de 155 mm, granadas de mortero de 120 mm y varias ráfagas con armas de mediano calibre sobre Jabal al-Rafi ' , la colina Mlita y los alrededores de la colina Dabshah desde las posiciones de Zafatah y la colina Dabshah. UN - بين الساعة ٣٥/١٠ و ٠٠/١٣ أطلقت القوات المحتلة والميليشيا المتعاملة معها من موقعي الزفاتة وتلة الدبشة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع وتلة مليتا ومحيط التلة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more