"dahuk" - Translation from Spanish to Arabic

    • دهوك
        
    • ودهوك
        
    Aprobación, llegada y distribución de suministros humanitarios en Dahuk, Erbil y Sulaymaniyah UN الموافقة على اﻹمدادات اﻹنسانية في دهوك وإربيل والسليمانية ووصولها وتوزيعها
    Ya se ha comenzado a renovar otro de esos centros, en la gobernación de Dahuk, y a capacitar a su personal. UN وبدأ في محافظة دهوك تجديد مرفق ثالث من هذه المرافق وتدريب الموظفين اللازمين له.
    Además, han llegado sólo 39 ambulancias, nueve de las cuales han sido asignadas a las gobernaciones septentrionales de Dahuk, Erbil y Sulaymaniyah. UN وعلاوة على ذلك لم تصل سوى ٣٩ سيارة إسعاف خصصت تسع منها لمحافظات الشمال دهوك وإربيل والسليمانية.
    Además, el personal del centro de prótesis de Dahuk recibió capacitación durante un mes. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم تنظيم فترة تدريبية مدتها شهر واحد لموظفي مركز اﻷطراف الصناعية في دهوك.
    Al- ' Amadiya, Zajo, Mosul, Irbil, Tall ' Afar, Dahuk, y ' Ain Zala. UN تركز طيرانها فوق مناطق العمادية وزاخو والموصل وأربيل وتلعفر ودهوك وعين زالة
    Para evaluar el alcance y las consecuencias de la sequía se realizó en las tres gobernaciones septentrionales de Dahuk, Erbil y Sulaymaniyah un estudio rápido de evaluación sobre el terreno. UN ولتقييم مدى الجفاف وتأثيره، أجريت دراسة استقصائية سريعة للتقييم الميداني في المحافظات الشمالية دهوك وأربيل والسليمانية.
    Hay también crecientes disparidades en las tres gobernaciones septentrionales de Dahuk, Erbil y Sulaymaniyah, y también entre ellas. UN وهناك أيضا فوارق متنامية فيما بين المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وأربيل والسليمانية وفي داخل تلك المحافظات.
    También se están efectuando mejoras en un campamento de tránsito situado cerca de Deralok, en la gobernación de Dahuk. UN ويجري العمل لتطوير مخيم انتقالي بالقرب من درالوك في محافظة دهوك.
    Esta nueva medida hizo que se acumularan varios cientos de camiones en la gobernación de Dahuk. UN وقد أدى هذا التدبير الجديد إلى تكدس عدة آلاف من الشاحنات في نقطة معينة في محافظة دهوك.
    Las Naciones Unidas aplican el programa en las tres gobernaciones del norte de Dahuk, Erbil y Sulaymaniyah, en nombre del Gobierno del Iraq. UN وتنفذ الأمم المتحدة البرنامج في ثلاث محافظات شمالية هي دهوك وأربيل والسليمانية، بالنيابة عن حكومة العراق.
    En las tres gobernaciones septentrionales, la finalización del proyecto de Dahuk ha proporcionado agua potable a unas 250.000 personas. UN وفي المحافظات الشمالية الثلاث، أدى الانتهاء من مشروع للمياه في دهوك إلى توفير المياه المأمونة لـ 000 250 شخص.
    Los aviones sobrevolaron las regiones de Mosul, Arbil, Dahuk, Tall ' afar, ' Ayn Zala y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانهــا فوق مناطق : الموصل ، اربيل ، دهوك ، تلعفر ، عين زالة ، والعمادية .
    Los aviones sobrevolaron las regiones de Arbil, Zajo, Dahuk, y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق : اربيل ، زاخو ، دهوك ، والعمادية .
    Los aviones sobrevolaron las regiones de Zajo, Mosul, Dahuk, Arbil y Tall ' afar. UN تركز طيرانها فوق مناطق : زاخو ، الموصل ، دهوك ، اربيل ، تلعفر ، ودهوك .
    Los aviones sobrevolaron las regiones de Mosul, Arbil, Dahuk, Zajo, Tall ' afar, ' Ayn Zala y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق الموصل ، اربيل ، دهوك ، زاخو ، تلعفر ، عين زالة ، والعمادية .
    Los aparatos sobrevolaron las regiones de Mosul, Arbil, Dahuk, Zajo, Tall ' afar y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق : الموصل ، اربيل ، دهوك ، زاخو ، تلعفر ، والعمادية .
    Los aparatos sobrevolaron las regiones de Mosul, Arbil, Al- ' Amadiya, Dahuk, Tall ' afar y Zajo. UN تركز طيرانها فوق مناطق : الموصل ، اربيل ، العمادية ، دهوك ، تلعفر ، وزاخو .
    Los aparatos sobrevolaron las regiones de Mosul, Arbil, Dahuk, Zajo y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق : الموصل ، اربيل ، دهوك ، زاخو ، والعمادية .
    Aunque en Dahuk y Sulaimāniya se llevó a cabo el registro de manera satisfactoria, en Arbil el PMA tuvo algunas dificultades durante las últimas etapas del censo de población, pero se le ha prometido al PMA que contará con plena cooperación para finalizar el censo. UN ورغم أن التسجيل قد أجري بصورة مرضية في دهوك والسليمانية، واجه برنامج اﻷغذية العالمي بعض الصعوبات بشأن المراحل اﻷخيرة من تعداد السكان في أربيل، ولكنه تلقى وعــودا بالتعــاون التــام في إنهاء التعداد.
    Tras una licitación pública, fue seleccionada de cada una de las tres gobernaciones septentrionales una empresa de transportes que se encargue de transportar los productos de los almacenes y de los molinos del Gobierno en Mosul y Kirkuk a los almacenes del PMA en Dahuk, Arbil y Sulaimāniya. UN وبعد مناقصة، اختيرت شركة نقل من كل محافظة من المحافظات الشمالية الثلاث كي تنقل السلع من المخازن ومن المطاحن الحكومية في الموصل وكركوك إلى مخازن برنامج اﻷغذية العالمي في دهوك وأربيل والسليمانية.
    Posteriormente se cerraron en Arbil, Dahuk y Sulaymaniyah tres oficinas de un partido kurdo que simpatizaba con el PKK. UN وفي وقت لاحق أغلقت مكاتب حزب كردي متعاطف مع حزب العمال الكردستاني في أربيل ودهوك والسليمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more