"damas de honor" - Translation from Spanish to Arabic

    • وصيفات
        
    • الإشبينات
        
    • وصيفاتك
        
    • وصيفاتها
        
    • من الوصيفات
        
    • صديقات العروس
        
    • اشبينة
        
    • إشبينات
        
    • إشبيناتك
        
    • الاشبينات
        
    ya lo se. no puedo decidir si poner a mis damas de honor en vestidos de cocktail... o la arpillera tradicional con sangre larva. Open Subtitles أعرف لا يمكنني أن أقرر ماذا إذا كنت سأجعل وصيفات الشرف في فستان كوكتيل أو الخيش التقليدي مع يرقة الدم
    - Ya sabes como va. En el último momento, ponen damas de honor. Open Subtitles في آخر دقيقة, أتاهم الوحي بأن يفكروا بـ وصيفات الشرف
    - Pero fuí a la boda de mi primo y una de las damas de honor me preguntó si quería darme un baño. Open Subtitles ولكن ذهبت إلى حفل زفاف ابن عمي ... واحدة من وصيفات الشرف ... سألني إذا كنت أرغب في أخذ حمام.
    Y podemos hablar de centros de mesa y de vestidos de damas de honor. Open Subtitles بجانب الثرثرة فى زينات الموائد وملابس الإشبينات
    En serio, si pretendes no casarte con nadie que tus damas de honor hayan tocado. Open Subtitles فلو كنت تنوين الزواج من أحد لم يمارس الجنس مع وصيفاتك
    Madison Mills, 25 años de Tampa, Florida, estaba celebrando en un bar con sus damas de honor anoche, cuando desapareció. Open Subtitles ماديسون ميلز،25 سنة من مقاطعة تامبا،بولاية فلوردا، كانت تحتفل في الحانة مع وصيفاتها الليلة الماضية عندما إختفت.
    ¿Habrán más damas de honor o padrinos? - No, no, somos nosotros. Open Subtitles أمم , هل سيتواجد المزيد من الوصيفات أو الأشبينين ؟
    todos son tan delicados de todas formas, aun tengo que elegir los trajes de las damas de honor luego estan los invitados del mundo demoniaco no te creerias cuanto ya han confirmado aqui esta. y te lo he hecho doble. Open Subtitles الكل حساس علي أي حال , مازال عليّ أن أختار فساتين وصيفات الشرف وهناك الضيوف من عالم الجن
    "Seducirás a las damas de honor ebrias con el Barney de tamaño normal." Open Subtitles سوف تغازل وصيفات العروس الثملات مع بارني الحقيقي
    Hablando de cosas fáciles, Ted, damas de honor. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن السهل .. وصيفات العروس يا تيد وصيفات العروس
    Ellos tuvieron una pelea acerca de sus regalos, entonces... entonces hubo un desacuerdo con las damas de honor. Open Subtitles لقد تشاجروا على الهدايا ثم حصل خلاف على وصيفات العروس
    Pensamos que ambas damas de honor son responsables por matarla. Open Subtitles نعتقد أن كل وصيفات العروس مسؤولات عن قتلها
    Vale, ¿cómo es que tengo damas de honor? Open Subtitles حسناً , كيف تظن أني حصلت على وصيفات شرف؟
    Y después una larga detrás para los novios, padres, damas de honor, padrino. Open Subtitles وغرفة كبيرة في الخلف للعريسين،الآباء،الإشبين و الإشبينات
    No para de contar historias de damas de honor tradiciones de otras culturas, y como todas se desnudan y lavan entre sí. Open Subtitles فهي ما تنفكُ تخبرنا قصصاً عن تقاليد الإشبينات في الثقافات الأخرى
    Sahara y rosa del desierto... para el ramo de tus damas de honor. Open Subtitles صحـــاري وصحــراء روز لباقة وصيفاتك.
    Sus damas de honor y así sucesivamente. Open Subtitles وصيفاتك وصاعداً
    Creo que deberíamos apoyarnos en nuestro poder de tres y cargarnos a la novia-monstruo y a sus carnívoras damas de honor. Open Subtitles لازلت أقول بأننا نعتمد على قوة الثلاثة لنقهر العروس المتوحشة و وصيفاتها آكلات اللحوم
    Mi amiga Janette, de alquileres a corto plazo se casa hoy e hizo que todas sus damas de honor paguen estos odiosos vestidos y estos maquillajes súper caros. Open Subtitles "صديقتي "جانيت المستأجرات سوف تتزوج اليوم ودفعت لكل وصيفاتها ثمن الثياب ,والمكياج باهظ التكلفة
    Ni siquiera sé qué hago aquí, pero dado que ninguna de las damas de honor apareció, chicos, tienen que llegar hasta ahí delante, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا لا أعلم ماللذي أفعله هنا لكن بما أنه لم يظهر أي أحد من الوصيفات انتم يا رفاق شقوا طريقكم للمقدمه ، حسنا ؟
    Oh, bueno, si cambias de opinión, hay una despedida de soltero en la esquina con un par de ebrias y amargadas damas de honor. Open Subtitles حسناً، لو تغيّر رأيكَ، هناك حفلة للعازبات عند الزّاويّة، رفقة مجموعة من صديقات العروس في حالة من الحزن والثمالة.
    ¿Quieres bailar con un par de damas de honor? Open Subtitles هل تريد ان ترقص مع اشبينة العروس؟
    Entonces una con los novios y las damas de honor. Open Subtitles دعونا نري العروسة و العريس و إشبينات العروسة
    La mujer le pidió a las damas de honor llegar a usar esto? Open Subtitles النساء التي تطلبين منهم أن يكونوا إشبيناتك يرتدين هذا؟
    Nuestros ciertamente-horrorosos vestidos de damas de honor están atrapados en aduanas también. Open Subtitles فساتين الاشبينات الكريهة المؤكدة خاصتنا عالقة في الجمارك هي أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more