"damas y caballeros" - Translation from Spanish to Arabic

    • السيدات والسادة
        
    • سيداتي سادتي
        
    • سيداتي وسادتي
        
    • سيداتي و سادتي
        
    • السيدات و السادة
        
    • السيّدات والسادة
        
    • سيداتى سادتى
        
    • سيداتى وسادتى
        
    • سيّداتي وسادتي
        
    • سيّداتي سادتي
        
    • السيدات والساده
        
    • سيّداتي و سادتي
        
    • سيداتى و سادتى
        
    • السيدات و الساده
        
    • السادة والسيدات
        
    Señor presidente, miembros de la comisión, Damas y caballeros, soy Lewis Dixon. Open Subtitles السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون
    Damas y caballeros lo siento, pero debido a circunstancias fuera de nuestro control... Open Subtitles أيها السيدات والسادة أنا آسف لكن نتيجة لظروف خارجة عن إرادتنا
    Damas y caballeros, no he venido aquí hoy a contarles maravillas de las armas. TED سيداتي سادتي أنا لا اقف اليوم هنا لكي أخبركم عن عظمة الاسلحة
    Damas y caballeros, al mirar este fusil, nos enfrentamos al lado oscuro del género humano. TED سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري
    Damas y caballeros, el hombre travieso de Oklahoma... que quedó en segundo ligar el año pasado, en el número 5. Open Subtitles سيداتي وسادتي , المتسابق التالي هو مينشيف من أوكلاهوما والحاصل على المركز الخامس للعام الماضي رينغو ستابلتون
    Damas y caballeros, el vuelo 12 esta arribando al aeropuerto de Sydney. Open Subtitles سيداتي و سادتي الرحله رقم 12 تقترب من مطار سدني
    DELORIS VAN CARTIER CON SUS HERMANAS EN EL SALON CRISTAL Damas y caballeros. Open Subtitles والآن أيها السيدات والسادة فندق نجوم الصحراء الفخم في لاس فيغاس
    Damas y caballeros: la fuerza detrás de ¡Catolicismo WOW! : el Cardenal Glick. Open Subtitles السيدات والسادة معنا الكاردينال جليك القوة الدافعة وراء نجاح الكاثوليكية الباهر
    Sr. Reyer, Señora Giry, Damas y caballeros por favor, si puedo tener su atención, gracias. Open Subtitles السيد ريير والسيدة جيري، أيها السيدات والسادة هلا أعرتموني إنتباهكم رجاءاً، شكراً لكم
    Damas y caballeros, compañeros oficiales, les presento la banca Capitana María LaGuerta. Open Subtitles السيدات والسادة , الموظفين أقدم لكم مقعد النقيبة ماريا لاجويرتا
    Damas y caballeros den la bienvenida a Jewel, Lyle Lovett y Jackson Browne. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاء رحبوا بـ جول، لايل لوفيت وجاكسن براون
    Damas y caballeros; por siete dichosas horas fue el video numero uno en YouTube. TED سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب
    Se ve turbio. Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor. Tenemos que limpiar todas estas cosas rápidamente, Damas y caballeros. TED هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي.
    Damas y caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. Open Subtitles سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا
    Damas y caballeros del jurado... esta acusada... esta Beverly Sutphin... no es una mujer. Open Subtitles سيداتي وسادتي في هيئة المحلفين هذه المتهمة بيفرلي ساتفين انها ليست امراءة
    No está respondiendo. Damas y caballeros, la directora de la misión, Sara Holland. Open Subtitles إنه لا يستجيب أبداً سيداتي وسادتي هذه مديرة المهمة سارة هولاند
    Muy bien, Damas y caballeros, escuchen. Open Subtitles حَسَناً، سيداتي وسادتي المحترمون، أنصتوا
    Damas y caballeros, si puedo concentrar nuevamente su atención en el modelo, verán que este... Open Subtitles سيداتي و سادتي لو أنني إستطعت الحصول على إنتباهكم مرة أخرى. على النموذج
    Damas y caballeros tengo el orgullo de presentarles la solución para la mutación. Open Subtitles ايها السيدات و السادة انا افخر ان اقدم لكم الحل للتحول
    Damas y caballeros, amigos es un placer presentarles a ustedes a la afortunada ganadora del premio de la lotería de este año. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء، إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام.
    Pero, de hecho, Damas y caballeros, me gustaría que miraran de nuevo a.. Open Subtitles ولكن, فى الواقع, سيداتى سادتى, اريدكم ان تُلقوا نظرة اخرى عليها
    Su atención, por favor. Damas y caballeros... Open Subtitles أعيرونى انتباهكم من فضلكم، سيداتى وسادتى
    ¡Damas y caballeros la princesa Fiona y Sir Shrek! Open Subtitles سيّداتي وسادتي. الأميرة فيونا والسّيّد شْريك.
    Damas y caballeros, la cena estará servida en 10 minutos. Open Subtitles سيّداتي سادتي سيقدّم العشاء خلال عشرة دقائق
    Damas y caballeros, gracias por su cooperación. Open Subtitles ايها السيدات والساده نشكركم جميعا لتعاونكم
    ¡Damas y caballeros! Esto es un robo. Open Subtitles سيّداتي و سادتي هذه عملية سرقة
    Damas y caballeros, han visto lo imposible hecho realidad en su presencia. Open Subtitles سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك
    Observen, Damas y caballeros, la carencia de convoluciones en el lóbulo frontal que comparado con el de un cerebro normal y la distinta degeneracion de la mitad del lóbulo frontal. Open Subtitles لاحظوا ايها السيدات و الساده ندره الثنايات عي الفص الأمامي بالمقارنه بهذا المخ الطبيعي
    Damas y caballeros del jurado, creo que han llegado a un veredicto. Open Subtitles السادة والسيدات من هيئة المحلفين أعتقد أنكم اتفقتوا على حكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more