"dame algo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطني بعض
        
    • اعطني بعض
        
    • أعطيني بعض
        
    • أمهلني بعض
        
    • امنحني بعض
        
    • إمنحني بعض
        
    • إعطني بعض
        
    • أمهليني بعض
        
    • امنحيني بعض
        
    • أعطني بعضاً من
        
    • أعطني شيء
        
    • أعطِني بَعْض
        
    • أعطنى بعض
        
    - Está bien, puta blanca. ¡Dame algo de chon-chon! Open Subtitles حسنا, أيها الأبيض الداعر أعطني بعض الجنس
    Dame algo de dinero. Me muero por un poco de deporte. Open Subtitles أعطني بعض النقود أنا أشتهي بعد حلوى القطن
    Oh, sí. Qué cachondo.Dame algo de ese afecto genético. - ¡Amy! Open Subtitles أجل, مثير جدا أعطني بعض من الحمض النووي أمام العامه
    Dame algo de dinero, llamaré a algunos hombres y se encargarán ahora mismo. Open Subtitles اعطني بعض النقود سأتصل ... ببعضالناس سأهتم بالأمر الآن
    - Dame algo de dinero para gastar. - También tiene el 20%. Open Subtitles ـ أعطيني بعض من المال لأنفقه ـ هذا يكلف فائدة 20 بالمئة أيضاً
    - Dame algo de tiempo. - No, tiene que ser pronto. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت - لا يجب أن يكون هذا قريباً -
    Solo Dame algo de tiempo para regresar a Audrey. Open Subtitles فقط أعطني بعض الوقت لاعمل على ارجاع اودري
    Dame algo de queso con ese salame, ¿Por favor? Open Subtitles أعطني بعض الجبن مع اللحم لو سمحت؟
    - Haz caso a tu hermano. - Entonces Dame algo de dinero. Open Subtitles يجب أن تسمع كلام أخوك أعطني بعض النقود
    Dame algo de tiempo. Déjame pensarlo. Open Subtitles أعطني بعض الوقت، دعني أفكّر
    Bueno, Dame algo de crédito. Es mi cámara. Open Subtitles حسناً , أعطني بعض الفضل أنها كاميرتي
    Oye, amigo, Dame algo de maldita morfina. Open Subtitles أنصت يا رجل، أعطني بعض "المورفينِ" اللعين.
    sólo Dame algo de tiempo, por favor. Open Subtitles فقط أعطني بعض الوقت، من فضلك.
    Dame algo de crédito. Open Subtitles -اللعنة أترّ، أعطني بعض الثناء هنا حسناً؟
    Dame algo de dinero. Open Subtitles اعطني بعض المال
    Madre, por favor Dame algo de comida... Open Subtitles أمي، ارجوكِ اعطني بعض الطعام
    - Dame algo de dinero para gastar. - También tiene el 20%. Open Subtitles ـ أعطيني بعض من المال لأنفقه ـ هذا يكلف فائدة 20 بالمئة أيضاً
    Papá, por favor Dame algo de tiempo. Open Subtitles أبي ، أرجوك أمهلني بعض الوقت
    Solo... Dame algo de tiempo, ¿vale? Open Subtitles امنحني بعض الوقت فحسب، اتفقنا؟
    Dame algo de crédito. Soy policía. Open Subtitles إمنحني بعض الأهمية.
    ¡Dame algo de dinero en nombre de Dios! Open Subtitles إعطني بعض النقود فى سبيل الله!
    Si, Dame algo de tiempo para pensarlo. Open Subtitles نعم، فقط أمهليني بعض الوقت حتى أفكر في الأمر
    Por favor, Dame algo de tiempo porque necesito averiguar cómo me siento, así que no se lo digas a nadie. Open Subtitles رجاءًا امنحيني بعض الوقت . لأنِّي بحاجة لأعرف شعوري، لذا لا تُخبري أحدًا فحسب
    Oh, cielos, la atrapare y entonces la traere de vuelta! Rapido, Russell, Dame algo de chocolate. Open Subtitles بسرعة يا (راسل) , أعطني بعضاً من الشوكولاتة
    Dame algo de beber. Open Subtitles أعطني شيء أشربه
    Oh, Sean, por favor, Dame algo de crédito. Open Subtitles أوه، شون، رجاءً. أعطِني بَعْض الإئتمانِ.
    Vamos, Dame algo de dinero. Tenemos a esas hermosas chicas allí afuera. Open Subtitles أعطنى بعض المال لدينا هاته الفتيات الجميلات هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more