"danés de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدانمركية للتنمية
        
    La UNESCO también ejecuta un proyecto de fondos fiduciarios para la capacitación en cinematografía, financiado por el Organismo Danés de Desarrollo Internacional. UN واليونسكو تضطلع أيضا بتنفيذ مشروع لﻷرصدة الاستئمانية عن التدريب في مجال اﻷفلام السينمائية بتمويل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    En la OIT existe desde 1996 un equipo integrado por dos indígenas, que es financiado por el Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA). UN ولدى منظمة العمل الدولية منذ عام ١٩٩٦ فريق يتألف من شخصين من السكان اﻷصليين تموله الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Examen de casos de gastos superiores a lo presupuestado en proyectos del Organismo Danés de Desarrollo Internacional UN استعراض النفقات الزائدة في مشاريع الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية
    El proyecto de Takagas se financia con cargo al FMAM y el Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA). UN أما مشروع تاكا غاز فيمول من مرفق البيئة العالمية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Examen de casos de gastos superiores a lo presupuestado en proyectos del Organismo Danés de Desarrollo Internacional UN مراجعة النفقات الزائدة في مشاريع الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية
    Examen de casos de gastos superiores a lo presupuestado en proyectos del Organismo Danés de Desarrollo Internacional UN مراجعة الحسابات المتعلقة بالنفقات الزائدة في مشاريع الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية
    Níger: Reproducción por el PNUD, el Banco Mundial y el Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA). UN النيجر: قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية بتكرار النماذج الناجحة.
    La Comisión Europea y el Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA) ya han expresado su interés y su apoyo a la aplicación de este enfoque. UN وكانت المفوضية الأوروبية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية قد أبدتا اهتمامهما بهذا النهج ودعمهما له.
    Para las actividades de repatriación y de construcción de aldeas se recibieron fondos del Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA) y del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. UN وقد تلقت أنشطة الإعادة إلى الوطن وبناء القرى تمويلا من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية.
    :: El Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA), sobre la reforma electoral en Tanzanía y sobre la Comisión de Derechos Humanos y la buena gobernanza. UN :: الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، بشأن الإصلاح الانتخابي في تنـزانيا وبشأن لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA), 1992 UN الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، 1992
    También han prestado apoyo, tanto financiero como técnico, las organizaciones internacionales, como el Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA). UN وقدمت منظمات دولية، مثل الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، دعماً مالياً وتقنياً.
    Se invitó al Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA) y al Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI) a que participaran en el proyecto, ya que ambos tenían en vigor amplios programas de ordenación de la pesca. UN كما دعي للمشاركة في هذا المشروع كل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتنمية الدولية، وكل منهما لديها برامج واسعة لادارة مصائد اﻷسماك.
    El curso práctico fue organizado por el PNUD y el UNICEF, en colaboración con el Organismo Danés de Desarrollo Internacional. UN وكانت هذه الحلقة قد نظمت من قبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بالتعاون مع الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    La idea de convocarla, como proyecto conjunto del Departamento de Asuntos Humanitarios y del Organismo Danés de Desarrollo Internacional, surgió el año pasado, durante la visita a Copenhague del Sr. Peter Hansen, quien fue el predecesor del Sr. Akashi. UN وقد نشأت فكرة عقد المؤتمر كمشروع مشترك بين إدارة الشؤون اﻹنسانية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية في أثناء مناقشة أجريت في أواخر السنة الماضية حين زار كوبنهاغن السيد بيتر هانسن، سلف السيد أكاشي.
    Asimismo acoge con beneplácito el informe del Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA), que contiene numerosas recomendaciones útiles para revitalizar el Centro y hacer de él una organización mejor centrada. UN وأضاف أنه يرحب أيضا بتقرير الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الذي يتضمن العديد من التوصيات المفيدة ﻹعادة تنشيط المركز وزيادة تركيز عمله.
    La evaluación final del Programa integrado de desarrollo rural para la provincia de Seno, en Burkina Faso, ha sido un aporte decisivo para formular un programa de seguimiento que ha de llevar a cabo el Organismo Danés de Desarrollo Internacional. UN وكان التقييم النهائي الذي أجراه برنامج التنمية الريفية المتكاملة لمقاطعة سينو، في بوركينا فاصو، مساهمة حاسمة في صياغة برنامج للمتابعة ستنفذه الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    El observador informó además al Grupo de Trabajo de su proyecto de cooperación técnica financiado por el Organismo Danés de Desarrollo Internacional, que tenía por objeto promover la política de la OIT relativa a los pueblos indígenas y tribales. UN كما أطلع المراقب الفريق العامل على مشروع التعاون التقني الممول من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الرامي إلى تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية المعنية بالشعوب والقبائل اﻷصلية.
    La mayoría de las actividades mencionadas se realizaron con el apoyo de la UNESCO, la Oficina del Alto Comisionado, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Unión Europea y el Organismo Danés de Desarrollo Internacional; UN وقد نفذت معظم اﻷنشطة المذكورة بدعم من اليونسكو، والمفوضية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد اﻷوروبي، والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية؛
    Actividades de proyectos del acuerdo de cooperación multibilateral del Organismo Danés de Desarrollo Internacional y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN أنشطة مشاريع اتفاق التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف بين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more