Sra. Daniela I. Stoytcheva de Bulgaria | UN | السيدة دانييلا أ. ستويتشيفا، بلغاريا |
Excelentísima Señora Daniela Bartos, Ministra, Ministerio de la Salud y la Familia de Rumania | UN | معالي السيدة دانييلا بارتوس، وزيرة في وزارة الصحة والأسرة في رومانيا |
En la misma sesión, el OSE convino en examinar este tema encomendándolo a un grupo de contacto que presidiría la Sra. Daniela Stoytcheva. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال ترأسه السيدة دانييلا ستويتشيفا. |
Tomaron una muestra de sangre de todas las víctimas de tráfico, incluida Daniela. | Open Subtitles | أخذوا عيّنة الدمّ من كلّ ضحايا التهريب من ضمن ذلك دانيلا |
Sé que estás trabajando con Daniela en todo esto, pero trata de no darle esperanzas. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تعمل مع دانيلا على هذه لكن حاول ألا ترفع من أملها |
El taller fue presidido por la Sra. Daniela Stoycheva, Presidenta del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | وترأستها السيدة دانييلا ستويشيفا، رئيسة اللجنة الفرعية للتنفيذ. |
En vista de que algunos de los grupos de expertos se habían establecido en el OSE, la Presidenta del OSE, Sra. Daniela Stoycheva, se sumó a estas consultas. | UN | ونظراً لأن بعض أفرقة الخبراء قد أنشئت في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، فقد انضمت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة دانييلا استويتشيفا، إلى هذه المشاورات. |
Sra. Daniela Zampini, Oorganización Internacional del Trabajo (OIT), Ginebra | UN | السيدة دانييلا زامبيني، منظمة العمل الدولية، جنيف |
La Sra. Daniela Simioni, de la Oficina Ejecutiva del Secretario General de las Naciones Unidas, moderó la mesa redonda. | UN | وقامت السيدة دانييلا سيميوني، من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة، بتيسير حلقة المناقشة. |
Daniela Moreno, Dirección Nacional de Salud Mental y Adicciones | UN | السيدة دانييلا مورينو، المديرية الوطنية للصحة العقلية والإدمان |
¿Le pedirás a Daniela que les dé de comer mientras no estamos? | Open Subtitles | ستطلبين من دانييلا أن تطعمها بينما نحن بالخارج؟ |
Daniela, creo que no me estáis escuchando. | Open Subtitles | دانييلا ،أنا لا أعتقد أن كلاكما كان يستمع لي |
Mira, le dije a Daniela que dormí con alguien mientras que ella no estaba. | Open Subtitles | انظري، اخبرت دانييلا انني كنت أنام مع شخص اخر بينما كانت خارج البلاد |
La presidenta actual es la Sra. Daniela Baranová, Juris Doctor. | UN | والرئيسة الحالية للرابطة هي الآنسة دانييلا بارانوفا، JUDr.. |
Daniela Solberger Cembrenelli, Defensora Pública | UN | دانييلا سولبرغر سمبرينيلي، محام عام |
107. Daniela Payssé, diputada del Parlamento del Uruguay, dijo que, históricamente, la edad mínima para contraer matrimonio había sido de 12 años para las niñas y 14 para los niños. | UN | 107- وقالت عضو برلمان أوروغواي، دانييلا بايسي، إن سن الزواج في أوروغواي كان دائماً 12 سنة للفتيات و14 سنة للفتيان. |
Soy Billie Jean King, y estoy con Dana Fairbanks, que acaba de ganar su partido contra Daniela Azulu. | Open Subtitles | أنا " بيلي جين كينج أستظيف " دانا فيربانكس " والتي ربحت للتو مباراة ضد " دانييلا آزولو " |
Daniela vive en un país con la industria del secuestro en auge. | Open Subtitles | دانييلا تعيش في دولة الاختطاف مزدهر بها |
Pero, para Daniela, llega a ser un insulto. Ella prefiere los euros. | Open Subtitles | لكن من أجل (دانيلا)، إنها إهانة لأنك فضلت اليوروهات عليها |
No, ella tenía que deshacerse de la mayoría de sus cosas cuando se fue a vivir... con Daniela. | Open Subtitles | لا , كانت مضطرة للتخلص من الكثير من أشيائها الخاصة عندما انتقلت للعيش مع (دانيلا) |
Daniela, no creo que debe poner los comestibles distancia cuando estás enojado. | Open Subtitles | (دانيلا) لا أعتقد أنه يتوجب عليكِ وضع البقالة وأنتِ غاضبة |